
Пословица, которая подходит к басне крылова "лебедь, рак и щука":1)лучше друг верный,чем камень
драгоценный;2)дерево держится корнями,а человек друзьями ;3)дружно не грузно, а врозь хоть брось ;4)не тот друг, кто медом мажет,а тот кто правду в глаза скажет

Ответы на вопрос

3)дружно не грузно, а врозь хоть брось .
Эта пословица отражает мораль басни Крылова-в любом деле нужно действовать сообща,дружно и вместе,иначе ничего не выйдет.



Пословица, которая подходит к басне Крылова "Лебедь, рак и щука" - "не тот друг, кто медом мажет, а тот, кто правду в глаза скажет".
Эта пословица отражает основную идею басни, которая заключается в том, что искренняя и откровенная дружба ценнее, чем ложные комплименты и лесть. В басне Крылова "Лебедь, рак и щука" лебедь, рак и щука решают вместе волочить телегу, но каждый из них вносит только свою личную пользу и не думает о благе других. Лебедь хвастается своими крильями, рак критикует лебедя, а щука просто лежит и наблюдает. В конце концов, телегу тянет только рак, а лебедь и щука попадают в беду.
Пословица "не тот друг, кто медом мажет, а тот, кто правду в глаза скажет" указывает на то, что настоящий друг должен быть честным и откровенным, даже если его слова могут быть неприятными для слушателя. Она призывает к тому, чтобы не обманывать других, а быть искренним и честным в отношениях. В контексте басни Крылова, эта пословица подчеркивает, что искренняя дружба и поддержка важнее пустых комплиментов и лести.


Топ вопросов за вчера в категории Алгебра
Последние заданные вопросы в категории Алгебра
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili