
I work in the bank или I work at the bank


Ответы на вопрос

Ответ:
I work at the bank!!!!!!!!!!!!!



l work at the bank
Объяснение:
потому что банк это здание там at будет



Как я понимаю, вы спрашиваете о разнице между выражениями "I work in the bank" и "I work at the bank". Оба выражения означают, что я работаю в банке. Однако, есть небольшая разница в контексте использования.
"I work in the bank" подразумевает, что я работаю внутри самого здания банка, то есть в офисе или другом рабочем пространстве банка.
"I work at the bank" может иметь два значения. Во-первых, это может означать то же самое, что и "I work in the bank" - я работаю внутри здания банка. Во-вторых, это может означать, что я работаю на банк, но не обязательно внутри самого здания. Например, я могу работать в отделе банка, который расположен в другом месте, или я могу быть работником банка, но находиться вне его офиса, например, на выездной работе или в командировке.
Таким образом, выбор между "I work in the bank" и "I work at the bank" зависит от конкретной ситуации и желаемого уточнения места работы.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili