Вопрос задан 16.06.2023 в 23:09. Предмет Русский язык. Спрашивает Чернов Никита.

6. Запишите предложения. Простые предложения преобразуйте в сложные. объясните расстановку знаков

препинания в данных предложениях. а) в безвозмездное владенье отдаю я средство это всем, кто чахнет без просвета над унылым отраженьем жизни мерзкой и гнилой, дикой, глупой, скучной, злой. б) Каждый день, впиваясь в строчки, он глупеет и умнеет: если автор глуп — глупеет, если умница - умнеет. в) Получая аккуратно каждый день листы газет, бандероли не вскрывая, вы спокойно, не читая, Их бросайте за буфет.​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Зобов-Оконджо Яков.

Объяснение:

вот на верху


0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Transformation of Simple Sentences into Complex Sentences

a) В безвозмездное владенье отдаю я средство это всем, кто чахнет без просвета над унылым отраженьем жизни мерзкой и гнилой, дикой, глупой, скучной, злой.

Transformed into a complex sentence: Я отдаю это средство в безвозмездное владение всем, кто чахнет без просвета над унылым отражением жизни, которая является мерзкой и гнилой, дикой, глупой, скучной и злой.

Explanation: In the original sentence, the subject "я" (I) is followed by the verb "отдаю" (give) and the direct object "средство" (means). The phrase "это всем" (to everyone) is added after the direct object. To transform this into a complex sentence, the phrase "в безвозмездное владение" (into free possession) is moved to the beginning of the sentence and connected to the verb "отдаю" (give) using the preposition "в" (in). The phrase "кто чахнет без просвета над унылым отражением жизни, которая является мерзкой и гнилой, дикой, глупой, скучной и злой" (who languish without enlightenment over the gloomy reflection of a vile and rotten, wild, foolish, boring, and evil life) is added at the end of the sentence to provide additional information about the people who will receive the means.

b) Каждый день, впиваясь в строчки, он глупеет и умнеет: если автор глуп - глупеет, если умница - умнеет.

Transformed into a complex sentence: Каждый день, впиваясь в строчки, он глупеет и умнеет, в зависимости от того, глупый ли автор или умный.

Explanation: In the original sentence, the subject "он" (he) is followed by the verb "глупеет" (becomes foolish) and the verb "умнеет" (becomes smarter). The phrase "если автор глуп - глупеет, если умница - умнеет" (if the author is foolish, he becomes foolish; if the author is smart, he becomes smarter) is added after the verbs. To transform this into a complex sentence, the phrase "в зависимости от того" (depending on) is added at the beginning of the sentence to introduce the condition. The phrase "глупый ли автор или умный" (whether the author is foolish or smart) is added at the end of the sentence to provide additional information about the condition.

c) Получая аккуратно каждый день листы газет, бандероли не вскрывая, вы спокойно, не читая, их бросайте за буфет.

Transformed into a complex sentence: Получая аккуратно каждый день листы газет и не вскрывая бандероли, вы спокойно бросайте их за буфет, не читая.

Explanation: In the original sentence, the subject "вы" (you) is followed by the verb "получая" (receiving) and the direct object "листы газет" (newspaper sheets). The phrase "бандероли не вскрывая" (without opening the parcels) is added after the direct object. The verb "бросайте" (throw) is followed by the pronoun "их" (them) and the prepositional phrase "за буфет" (behind the buffet). To transform this into a complex sentence, the phrase "и не вскрывая бандероли" (and without opening the parcels) is added after the direct object. The phrase "не читая" (without reading) is moved to the end of the sentence to indicate that the action of throwing should be done without reading the newspaper sheets.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос