Вопрос задан 29.09.2023 в 04:10. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Липатова Диана.

Анау - Абай, Абай ғой, айналайын-ай! Апасына айтайыншы, - дел бір үлкен әйел Бәсе, Телғара ғой...

Жаным-ау, мынау... - Телғара деді жас, allen Абайдың келген хабарын естіп, анасы Ұлжан мен әжесі Зере сыртқа шықты. Зеренің ең жақсы көретін немересі Абай еді. Оның тілеуін тілеп отыратын, Абай аттан түсті. Ол көп ішінен, ең алдымен, өз шешесін көрді. Соған қарай жүре беріп еді, шешесі: - Шырағым, балам, ар жағында әкең тұр... Сәлем бер! - деді. Абай әкесіне қарай тез бұрылды. Әкесіне қол беріп амандасты. Әкесі: - Балам, бойың өсіп, ержетіп қалыпсың! Бойыңдай болып білімің де есті ме? – деді. Fялғанды, жауап айтпағанды кешірмейтін әке мінезі Абайға бел- гілі. Ол сабырмен: - Шүкір, әке, Қазіреттің рұқсатын, фатиқасын алып қайттым, - деді. Құнанбай: - Бар, енді шешелерің жаққа бар, амандас, балам! — деді ПЕРЕВОД СРОЧНООО
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Трапезникова Арина.

Ответ:Это Абай, Абай, поехали! Позвольте мне рассказать маме.

просто большая женщина

Но это Телгара ... Моя дорогая, это ... - сказал молодой Телгара,

аллен

Услышав известие о приезде Абая, его мать Улжан и бабушка Зере

вышел. Любимым внуком Зере был Абай. Его

желая

Абай слез с лошади. Прежде всего он увидел свою мать. К тому, что

пошла бы, мама:

- Милый мой, дитя мое, за спиной твой отец ... Здравствуйте! - Он сказал.

Абай быстро обратился к отцу. Он пожал руку отцу.

Отец:

- Сынок, ты вырос и повзрослел! Ты знаешь что

ты слышал - Он сказал.

Характер отца, не прощающего лжи и безответственности

глина. Он терпеливо сказал:

«Спасибо, отец, я принял разрешение и благословение Хазрета», - сказал он.

Кунанбай:

- Да, теперь иди к маме, привет, детка

Объяснение:

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

This passage appears to be in Kazakh language and contains some poetic and narrative elements. Here's a rough translation into English:

"Anau - Abai, Abai, come, let's talk! To his mother he said, - Call a great woman, Baise, Tell her to come... My dear, here... - He said to Togara, having heard the news of Abai's arrival, Uzhan and Ajesi went to the back. Abai's favorite horse was Zeren. His mother pointed it out to him, Abai was pleased. Approaching it, Abai first saw his father. Coming up to his father quickly, he hugged him. His father said, - My son, you've grown so tall, have you learned as much as your height? - he said. Without answering him immediately, Abai lowered his head. He replied with patience: - Thank you, father, I have now received your permission and blessing, - he said. Qunanbay: - Good, now go to your wives, my son, they're waiting for you, my dear! - he said."

Please note that this translation is quite literal and may not capture the full poetic and cultural nuances of the original text. If you have specific questions about any part of the text, feel free to ask for clarification.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Задать вопрос