Вопрос задан 26.10.2023 в 20:45. Предмет Українська література. Спрашивает Pham Vova.

5-7 Речень на тему <Сучасні Заробітчанські Пісні> Срочно пжпжпжпж

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Суханова Ольга.


Словник літературознавчих термінів

Заробітчанські пісні — тематична група станових (суспільно-побутових) пісень, мотиви яких пов'язані з життям та умовами праці сезонних робітників, "строкарів" на поміщицьких ланах, пасовиськах, промислах» в артілях та ін. Тимчасове заробітчанство поширилося після скасування кріпацтва у другій половині XIX ст. й охопило безземельну частину селян, які в Східній Україні з Полісся подавалися у південні степи чи промислові райони Донбасу, а в Західній — з Галичини, Буковини в Молдавію на тимчасові заробітки. Виділення З.п. в окрему групу від бурлацьких, наймитських, батрацьких є умовним, оскільки характерні мотиви цих пісень спільні: нарікання на важку, "на чужій стороні" працю, гірку долю, лихий побут, самотність, розлуку з родиною тощо. Всі ці пісенні новотвори використовували, переосмислювали традиційну поетику, образи широкого спектру уже відомої фольклорної пісенності про родинне життя, сирітство, козацький та чумацький побут. Наприклад, у жіночих піснях про життя наймички, строкарки трансформовано для нових обставин мотиви з родинних та весільних пісень про лиху долю невістки, наймички і навіть любовних пісень ("Ой матінко-зірко", "Ой піду я лугом", "Брала дівка льон", "Не співайте, півні", "Ой попливи, вутко"). Подібне зустрічається і в інших піснях про відробітки й поденщину ("Пливе качур по Дунаю", "Ой няню мій, няню", "По той бік гора"). Така трансформація традиційної пісенності як своєрідного кліше характерна і для пісенних новотворів міського промислового робітництва. Нерідко примітивний, а то й вульгарний зміст, суржик — нова, але аж ніяк не вища якість такого фольклору, як це трактувала радянська фольклористка (тут більше 7речень)
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
  1. Сучасні заробітчанські пісні стали справжнім голосом тих, хто працює за кордоном, відділяючись від рідної землі.
  2. Тексти пісень відображають тяжкість віддаленості від родини та бажання забезпечити їм краще майбутнє.
  3. Ритмічні мелодії сучасних заробітчанських пісень відображають напружену, але рішучу атмосферу життя за кордоном.
  4. У піснях висловлюється ностальгія за рідною країною та культурними традиціями, які залишаються в серці заробітчан.
  5. Тема кохання та відданості родині є постійно присутньою в заробітчанських хітах, що робить їх універсальними та рухливими.
0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська література

Последние заданные вопросы в категории Українська література

Задать вопрос