
Значення виразів: "піти на болгофа", "нести свій хрест", і "терновий вінок"


Ответы на вопрос

Ответ:
1. Піти на голгофу-гинути, помирати
2. Нести свій хрест- терпіти тяжку долю, великі страждання
3. Терновий вінок - страждання, мучеництво
Объяснение:



Всі ці вирази мають релігійне та символічне значення, асоціюються з Ісусом Христом і вказують на важкі випробування, страждання та жертвоприношення.
"Піти на болгофа": Вираз походить від ім'я "Голгофа", це гора за межами Єрусалиму, на якій, за християнською традицією, був розп'ятий Ісус Христос. Під час розп'яття Христа його страждання були надзвичайно важкими. Таким чином, вираз "піти на болгофа" використовується для позначення великих та надзвичайно важких випробувань, страждань або жертвоприношень у житті людини.
"Нести свій хрест": Цей вираз також відноситься до події розп'яття Ісуса Христа. За біблійною історією, перед тим, як Ісус був розп'ятий, його змусили нести важкий хрест, на якому він потім був розп'ятий. Отже, "нести свій хрест" означає приймати на себе важкі обставини, труднощі та випробування без скарг та волі до жертвоприношення.
"Терновий вінок": Під час страждань Ісуса перед розп'яттям йому поклали на голову вінок з терену. Це було зроблено як проява глуму та знущання над ним. "Терновий вінок" став символом страждань, пониження та жертвоприношення. Вираз використовується, щоб позначити тяжкі обставини, невдачі або страждання, які людина може переживати.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська література
Последние заданные вопросы в категории Українська література
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili