
Зробіть переклад на укр.мову. хищение госимущества, сказать с расчетом , взять в расчет,
угрызение совести, неистовствовать от негодования, выйти за рамки приличия, достичь определенной цели, любой ценой добиться, долевая собственность, руководствуясь пунктом, предпосылки для сотрудничества, предусмотреть уставом, предварительное соглашение, возобновить договор, в пользу предприятия.

Ответы на вопрос




Переклад цих фраз на українську мову:
1. "хищение госимущества" - незаконне заволодіння державним майном. 2. "сказать с расчетом" - висловити з певним наміром або розрахунком. 3. "взять в расчет" - врахувати. 4. "угрызение совести" - відчуття провини або внутрішнього турбування. 5. "неистовствовать от негодования" - не виражати свого невдоволення дуже емоційно або агресивно. 6. "выйти за рамки приличия" - порушити норми прийнятого поведінки. 7. "достичь определенной цели" - досягти певної мети. 8. "любой ценой добиться" - досягти за будь-яку ціну. 9. "долевая собственность" - спільна власність. 10. "руководствуясь пунктом" - керуючись певним пунктом або статтею. 11. "предпосылки для сотрудничества" - передумови для співпраці. 12. "предусмотреть уставом" - передбачити у статуті. 13. "предварительное соглашение" - попередній договір. 14. "возобновить договор" - відновити угоду. 15. "в пользу предприятия" - на користь підприємства.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili