Вопрос задан 15.07.2023 в 16:09. Предмет Українська мова. Спрашивает Яценко Танюшка.

Помогите перевести Вот это Жили-були мужик та баба. Жили вони в любові та злагоді. І був у них

синок Коля. Одного разу Коліна мати захворіла невідомою хворобою і померла. Погоревал мужик, погоревал, а потім знову одружився, так як важко йому було без дружини з господарством управлятися. Спершу Колі добре жилося. Мачуха любила його як рідного сина. Але минув рік-другий і ніби хтось підмінив мачуху. Стала вона дошкуляти Колю різної роботою, та весь час лаяти і докоряти. Напрацюється він за день, так втомиться, що ледве-ледве до ліжка добереться, а мачуха все незадоволена. Але Коля був добрий, терпів і ніколи не скаржився батькові, щоб не засмучувати його. Так дожив він до п'ятнадцяти років, Якось раз зла мачуха поклала Колі в торбу черствих кірок і послала його в ліс по дрова. А до лісу далеко йти було - десять верст з гаком. Йшов, йшов бідний хлопчик, задумався про своє гіркому життя, затужив і заплакав. Раптом бачить - підходить до на русский
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Майская Евгения.

Жили-были мужик и баба. Жили они в любви и согласии. И был у них сынок Коля. Однажды Колина мать заболела неизвестной болезнью и умерла. Погоревал мужик, погоревал, а потом снова женился, так как трудно ему было без жены с хозяйством управляться.

Сначала Коле хорошо жилось. Мачеха любила его как родного сына. Но прошел год-другой и будто кто-то подменил мачеху. Стала она донимать Колю различной работой, и все время ругать и упрекать. Наработается он за день, так устанет, что еле-еле до кровати доберется, а мачеха все недовольна. Но Коля был хороший, терпел и никогда не жаловался отцу, чтобы не огорчать его. Так дожил он до пятнадцати лет,

Как-то раз злая мачеха положила Коле в сумку черствых корок и послала его в лес за дровами. А в лес далеко идти было - десять верст с гаком. Шел, шел бедный мальчик, задумался о своем горьком жизни, затосковал и заплакал. Вдруг видит - подходит к

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Once upon a time, there lived a man and a woman. They lived in love and harmony, and they had a son named Kolya. One day, Kolya's mother fell ill with an unknown disease and passed away. The man mourned his wife for a while, but eventually remarried because he found it difficult to manage the household without a wife. At first, Kolya lived well with his stepmother, who loved him as her own son. However, after a year or two, it seemed like someone replaced the kind stepmother. She started to burden Kolya with various chores and constantly scolded and berated him. He worked hard all day, so tired that he could barely make it to his bed, yet his stepmother was always dissatisfied. But Kolya was a good boy, patient, and never complained to his father to avoid saddening him. He lived like this until he was fifteen years old.

One day, the wicked stepmother packed some stale crusts into a bag and sent Kolya to the forest to gather firewood. The forest was far away, about ten miles with a hook. Poor Kolya walked, thinking about his bitter life, feeling sad, and crying. Suddenly, he noticed someone approaching him, speaking Russian... [At this point, the text seems to be cut off and incomplete.]

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос