
Перевести на украинский язык: Называть по фамилии, по просьбе, по требованию, в его пользу, в
адрес; по недоразумению, по ошибке; по моей вине, по собственной воле, по моей инициативе; по поручению, по собственному желанию; я пришел по делу, по праздникам; прийтись по вкусу, ходить в школу; смотря по погоде, в зависимости от условий; при таких условиях, при любой погоде; в два часа; на протяжении двух дней; из-за неосторожности.

Ответы на вопрос

Перекласти на українську мову:
Називати за прізвищем, на прохання, на вимогу, на його користь, на адресу; через непорозуміння, помилково; з моєї вини, з власної волі, з моєї ініціативи; за дорученням, за власним бажанням; я прийшов у справі, у свята; припасти до смаку, ходити в школу; дивлячись по погоді, в залежності від умов; при таких умовах, при будь-якій погоді; о другій годині; протягом двох днів; через необережність.



Називати за прізвищем, за проханням, за вимогою, на його користь, на адресу; за непорозумінням, за помилкою; за моєї провини, за власним бажанням, за моєю ініціативою; за дорученням, за власним бажанням; я прийшов за справою, за святами; подобатися за смаком, ходити до школи; дивлячись на погоду, залежно від умов; за таких умов, за будь-якої погоди; о двох годинах; на протязі двох днів; через необережність.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili