
Это ужас. Придумать другую концовку к рассказу "Уроки французского" Буду очень благодарна


Ответы на вопрос




-Что же....что же там происходит? Её ругают? Или что.....
Я был в недоумевании, не думал что директор появится вот так неожиданно в дверном проёме. Но вот наконец-то вышла Лидия Михайловна с улыбкой на лице.Я спросил:
-Лидия Михайловна, что там происходило?
-Давай это останется моим секретом? Не хорошо же так спрашивать людей о личном.-ответила она и сказала выходить из угла.
-Давай-ка лучше мы продолжим заниматься французким, все равно скоро заканчивается урок и почему бы нам не провести его с пользой?
Я с огромным камнем вздохнул и сел за парту. Учительница сказала мне продолжать читать текст и отвечать на вопросы.Это было мучительно, но надо терпеть, я ведь сюда ради своей матери приехал, чтобы учиться, а вот так подводить её, я не собираюсь!
Через некоторое время окончился урок и я с облегчением побежал за молоком и хлебом на рынок, так как денег с игры в "замеряшки" у меня хватало по горло. Только потом уже после покупки я шёл ни с чем, кроме молока и хлеба в руках, которые уже были на половину съедены.
Каждый божий день я продолжал после школы оставаться с Лидией Михайловной на дополнительные занятия и через несколько лет, эти страдания закончились и мне конечно было радостно от этого, но на душе была печаль от того, что я буду меньше видится с учительницой. За это время я её сильно полюбил и не захотел её отпускать. Но на летние каникулы, все разъехались и даже она уехала в Кубань. Но прислала мне посылку с макаронами лежащими в рядок, тремя яблоками и запиской. Мне было очень приятно!



Конечно! Вот другая концовка для рассказа "Уроки французского":
После нескольких месяцев упорных занятий, главная героиня, Люси, начала ощущать значительный прогресс в изучении французского языка. Она стала лучше понимать разговорную речь и могла легко общаться на простых темах. Её уверенность в себе выросла, и она уже не стеснялась заговорить с носителями языка.
Как-то вечером, прогуливаясь по улицам Парижа, Люси случайно столкнулась с Рафаэлем, парнем, которого она познакомилась во время одного из своих уроков французского. Рафаэль пригласил её на прогулку по городу, чтобы показать ей его любимые места и рассказать интересные истории о Париже.
С каждой встречей они становились всё ближе и ближе. Вскоре их дружба переросла в настоящую любовь. Люси и Рафаэль проводили много времени вместе, и каждый новый день становился для них особенным и удивительным.
Однажды, прогуливаясь вечером вдоль Сены, Рафаэль внезапно остановился, взял Люси за руку и повел её к красивому мосту. Там, на фоне величественных парижских видов, он сделал ей неожиданное предложение. Люси была счастлива и согласилась выйти за него замуж.
И так, их история любви стала настоящим сказкой. Люси осталась жить в Париже, и они вместе создавали свою семью, объединив две культуры и языки. Она продолжала учить французский язык, но теперь у неё был самый лучший учитель - её муж.
Их история стала примером того, как изучение языка не только помогает понять другую культуру, но и может изменить всю жизнь. Люси и Рафаэль продолжали путешествовать по миру, открывая для себя новые горизонты, их дети росли в многоязычной среде и учились ценить красоту разнообразия.
И так, рассказ об уроках французского стал не только о языке, но и о любви, дружбе и приключениях, которые могут изменить нашу жизнь навсегда. И Люси поняла, что независимо от того, где она находится, Франция всегда будет для неё домом, а французский язык - ключом к сердцу её любимого человека и к миру возможностей.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili