
Вопрос задан 12.07.2023 в 07:58.
Предмет Литература.
Спрашивает Свиридюк Лера.
Роман «Дон Кіхот» перекладено англійською мовою 200 разів. Назвіть того, хто здійснив
неперевершений переклад українською мовою: а) І. Франко; в) М. Рильський; б) М. Лукаш; г) М. Бажан

Ответы на вопрос

Отвечает Морозова Саша.
Ответ:
А)І.Франко
Объяснение:Знаю точно.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Досі не існує єдиного "неперевершеного" перекладу роману "Дон Кіхот" українською мовою. Кожен з вказаних авторів мав свою інтерпретацію та стиль перекладу, і деякі з них здійснили важливі внески у літературне перекладознавство.
Але серед зазначених вами імен, Іван Франко є автором найвідомішого і впливового перекладу "Дон Кіхота" українською мовою. Його переклад був важливим кроком для розвитку українського літературного мовлення та сприяв втіленню ідей мандрівного лицаря в українській культурі.
Таким чином, правильна відповідь: а) І. Франко.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili