
Мәтіндердің көзделген аудиториясын анықта. Қазақ тілі түркі тілдерінің заңды мұрагері
ретіндесолармен бірге бес жазу үлгісін бастан кешірді. Оларкөне түркі, көне ұйғыр, араб, латын, орыс жазулары.Жалпы қазақ қоғамында араб жазу жүйесі үш сатыда:қадим, жәдид, төте жазу қолданыс тапқаны тарихтанмәлім. Ұлы ағартушы Ахмет Байтұрсынов арабжазуының қазақ тіліне қолайсыз тұстарын дөп тауып,тілдің дыбыстық ерекшелігіне сай етіп, ұлттық әліпбитүзеді. Сол әліпби араб тіліндегі көптегенқолжазбалардың тылсым сырына үңілуге мүмкіндікберіп, халықтың руханиятын асқақтатып, санасынсәулелендірді. Қорыта айтқанда, төте жазу – тек сауаташу ғана емес, ғылым-білім үйренудің баспалдағы,«қойыртпақ тіл» жасауға кедергі болатын тұса қазақжазуының негізі, рухани тұғыры бола білді.Мақалада қазақ тілі жазуының лингвистикалықаспектісі қарастырылады. Автор қазақ әліпбиініңтарихына шолу жасайды. Қазақ тілі жазу тарихыныңдаму кезеңдерін атап көрсетеді. Мақалада емледегіөзгерістердің тарихи және лингвистикалық себептерталданады. Қазақ орфографиясындағы негізгіпринцип айқындалады. Қазақ жазуындағы аудараотырып, әсіресе, олардың ішінде сөздерді бөлек небірге жазылатын сөздердің формалды жәнесемантикалық белгілеріне тоқталады. Фонетикалықпринциппен жазылатын сөздерге түсініктемеберіледі. И, у әріптерімен жазылатын сөздердіңтасымалдануы, бас әріптің қызметі, қазақ жазуындағыүндесім заңының көрінісі сөз етіледі.Амәтіні — араб графикасындағы қолжазбаға қызығушылық танытатындарға, ә мәтіні – тіл біліміпринциптері туралы ізденушілерге, филолог ғалымдарғаАмәтіні – қазақ тілінің дыбыстары туралы қызығушылық танытатындарға, ә мәтіні – тілдегі үндесім заңытуралы ізденушілерге, филолог ғалымдарғаА мәтіні — төте жазу мен әліпби туралы қызығушылық танытатындарға, ә мәтіні – қазақ жазу нормаларытуралы ізденушілерге, филолог ғалымдарғаА мәтіні – араб жазу жүйелеріне қызығушылық танытатындарға, ә мәтіні — сөздердің тасымалдануы туралыізденушілерге, филолог ғалымдарға

Ответы на вопрос

Ответ:
Қазақ әліпбиі — қазақ тілінің әріптерінің жүйелі тізбегі, қазақ халқының мәдени өмірінде басқа да түркі халықтарымен бірге пайдаланып келген әр түрлі әріп таңбаларынан тұратын дыбыстық жазу жүйесі.
Қазақ әліпбиінің жүйелері
Қазақ тілі үшін әр кезеңдерде және әр аймақтарда келесі жүйелер пайдаланылған:
Қазақстан Республикасында — кирил жазуы негізінде, ресми түрде Қазақстан бүкіл жерінде және Моңғолияның Баян-Өлгей аймағында. Тағы да көршілес Қырғызстан, Ресей, Түрікменстан және Өзбекстан елдерін бірыңғай мекендеген қазақ жұрты пайдаланады, сонымен бірге басқа ыдыраған КСРО республикаларында да пайдаланылады.
Қытайда — араб жазуы негізінде, ресми түрде Шыңжаң Ұйғыр аутономиялық ауданындағы Іле Қазақ аутономиялық облысында. Тағы да Ауғанстан, Иран және Пәкістан елдеріндегі қазақ диаспорасы да пайдаланады.
Түрік Республикасында — қазақ диаспорасы ресми емес түрде латын жазуы негізіндегі түрік әліпбиін пайдаланады. Сонымен бірге Түркия, Германия, АҚШ т.б. батыс елдерінде қазақ диаспорасы әртүрлі қалыпты емес латын жазуын пайдаланады.



Ответ:
2 емес точно 100 1-3-4 мен 1 деп ойлаймын
Объяснение:
30 на 70 болып тур



Бұл мәтінде қазақ тілінің жазу тарихы, орфографиясы, лингвистикалық аспекттері және араб графикасында жазу туралы сөздердің көзделген аудиториясы туралы мәліметтер берілген.
Мәтіндегі негізгі ідеялар:
- Қазақ тілінің түркі тілдерінің заңды мұрагері ретінде қолданылуы, бірінші бес жазу үлгісі (түркі, көне ұйғыр, араб, латын, орыс).
- Араб жазу жүйесінің қазақ қоғамында қалыптасуы: қадим, жәдід, төте жазу.
- Ахмет Байтұрсыновтың араб жазуының қазақ тіліне қолдайсыз тұстары туралы айтуы, әліпбі жасау мәселесі.
- Төте жазуның қазақ қоғамындағы рөлі: сауаташу қағаздарды баспалдағы, қойыртпақ тілді қалыптастыру.
- Лингвистикалық аспекттер: әліпби тарихы, орфографияның негізгі принциптері, сөздерді бір-біріндегі формалды және семантикалық белгілерге бөлу, фонетикалық жазу принциппі.
Мәтіндегі негізгі авторлар:
- Араб графикасында жазу туралы қызығушылық танытатындар.
- Тіл білімі принциптері туралы ізденушілер, филолог ғалымдар.
- Қазақ тілінің дыбыстары туралы қызығушылық танытатындар.
- Қазақ жазу нормалары туралы ізденушілер, филолог ғалымдар.
- Араб жазу жүйелеріне қызығушылық танытатындар, сөздердің тасымалдануы туралы ізденушілер, филолог ғалымдар.
Бұл мәтін орнатылған тақырыптардың техникалық нұсқаулары мен мақсаттарын анықтауға арналған. Осы мәтіндегі мәліметтерді пайдаланушылар тарихи, лингвистика, жазу, оқушылар мен мамандандырылманы ғалымдарга арналған мағлұматпен толықтырып, өздеріне бейімделу жолын табуы мүмкін.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi
Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili