Вопрос задан 08.08.2023 в 22:17. Предмет Английский язык. Спрашивает Тапова Тереза.

Напишите страшный рассказ из жизни на английском языке с переводом

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Карабалиев Канат.
Жили мама и двое детей. Но однажды мама вернулась с работы с красным пятном на лице. С каждым днем это пятно росло все больше, заняло все лицо, и мама умерла. Перед смертью она велела своим детям ни за что не ходить ночью на кладбище. На следующий день ночью мальчик услышал голос. Он велел мальчику встать, одеться и идти на кладбище. Мальчик пошел и пропал. Его искали, но не нашли. Потом этот же голос услышала ночью и девочка. Она встала, оделась и пошла на кладбище. Там ей навстречу вышла женщина в белом платье и с красным лицом. Это была мама девочки. Она протянула руки и хотела схватить девочку, но та увидела, что лицо мамы — это красная кожаная маска. Она схватила ее и сорвала с лица. Маска в ее руках закричала и рассыпалась, а мама поблагодарила дочь, что она ее освободила и пошла в свою могилу, а девочка вернулась домой. 

There lived mum and two children. But once mum has returned from work with a red stain on the person. Every day this stain grew more and more, has occupied all person, and mum has died. Before death she ordered children for what not to go at night on a cemetery. Next day at night the boy has heard a voice. He ordered to rise, put on and go to the boy on a cemetery. The boy has gone and was gone. For it searched, but have not found. Then the same voice has heard at night and the girl. It has risen, has put on and has gone on a cemetery. There to it towards there was a woman in a white dress and with a red face. It was mum of the girl. She has stretched hands and wanted to seize the girl, but that has seen that the person of mum is a red leather mask. It has seized it and has broken from the person. The mask in her hands has cried and was scattered, and mum has thanked the daughter that it has released it and has gone to the tomb, and the girl has come back home. 
сидела с переводчиком добилась
хорошо что с фантазией нормально
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Title: The Whispering Shadows

Part 1: A Haunting Beginning

As the sun dipped below the horizon, casting eerie shadows across the desolate landscape, Sarah felt a chill run down her spine. She had decided to spend a weekend in the remote cabin she had inherited from her grandmother. The cabin was nestled deep within the woods, far from civilization. Its rustic charm had always comforted her, but tonight, something felt different.

Часть 1: Зловещее начало

Когда солнце скрылось за горизонтом, бросая жуткие тени на пустынный пейзаж, Сара почувствовала, как мурашки побежали по её позвоночнику. Она решила провести выходные в уединенной хижине, которую унаследовала от своей бабушки. Хижина была уютно устроена глубоко в лесу, далеко от цивилизации. Её деревенский шарм всегда успокаивал Сару, но сегодня что-то было другим.


Part 2: Whispers in the Dark

As the night deepened, Sarah started hearing faint whispers echoing through the cabin. She brushed it off as her imagination playing tricks on her, but the whispers grew louder, more distinct. It was as if the very walls held secrets that were now seeping into her reality. She tried to rationalize it, attributing the sounds to the wind or some small animals outside. But deep inside, a feeling of unease settled in.

Часть 2: Шепот во тьме

По мере углубления ночи, Сара начала слышать слабые шепоты, разносящиеся по всей хижине. Она списывала это на своё воображение, играющее с ней злые шутки, но шепоты становились громче, более различимыми. Было так, будто стены сами хранили тайны, которые теперь проникали в её реальность. Она пыталась объяснить это рационально, приписывая звуки ветру или каким-то мелким животным снаружи. Но глубоко внутри у неё поселилось чувство беспокойства.


Part 3: Haunting Visions

Unable to sleep, Sarah paced around the cabin, her footsteps echoing in the silence. Then, in the dim light, she saw fleeting shadows dancing at the edge of her vision. Every time she turned to look, they vanished, leaving her heart pounding. The whispers grew louder, forming words that she couldn't quite understand. Fear took a tight grip on her as a sense of impending doom settled in.

Часть 3: Окутанные беспокойством видения

Неспособная уснуть, Сара ходила из стороны в сторону хижины, её шаги разносились в тишине. Потом, в слабом свете, она увидела мимолетные тени, пляшущие на краю её зрения. Каждый раз, когда она оборачивалась, они исчезали, оставляя её сердце бешено биться. Шепоты становились громче, превращаясь в слова, которые она не могла совсем понять. Страх крепко схватил её, как чувство неминуемой судьбы.


Part 4: The Unveiling

Unable to bear the torment any longer, Sarah decided to confront whatever entity lurked in the shadows. Armed with a flashlight, she followed the source of the whispers. It led her to a hidden compartment beneath the cabin's floorboards. As she pried it open, the whispers crescendoed into desperate cries. Inside, she found old letters, written by her grandmother, detailing a tragic past of loss, betrayal, and unfinished business.

Часть 4: Раскрывая тайну

Не в состоянии больше терпеть мучения, Сара решила столкнуться с тем, что скрывалось в тени. Вооружившись фонариком, она последовала за источником шепота. Он привел её к скрытому отсеку под половицами хижины. Открыв его, шепоты нарастали, превращаясь в отчаянные крики. Внутри она обнаружила старые письма, написанные её бабушкой, раскрывающие трагическое прошлое потерь, предательства и невыполненных обязательств.


Part 5: Breaking the Curse

Armed with the truth, Sarah realized that her grandmother's spirit was trapped, unable to find peace. The whispers were the cries of a tormented soul seeking resolution. With determination, Sarah uncovered the details of her grandmother's unfinished business and set out to fulfill her final wishes. As she did, the cabin's atmosphere changed. The shadows ceased their dance, and the whispers faded away, replaced by a sense of serenity.

Часть 5: Сломать проклятие

Вооружившись правдой, Сара поняла, что дух её бабушки заперт, не в силах найти покой. Шепоты были криками измученной души, ищущей разрешения. С решимостью Сара выяснила детали невыполненных обязательств её бабушки и отправилась исполнить её последние желания. По мере исполнения желаний, а

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос