Вопрос задан 31.07.2023 в 22:37. Предмет Английский язык. Спрашивает Бондаренко Лёша.

Keith asked whether we were working in televisionв чем ошибка

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Муратова Дмитрий.
Keith asked whether we worked in television.
Ошибка - we were working.
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

The error in the sentence is a mix of different languages and character encoding issues. The sentence seems to contain both English and non-English characters, possibly from a different character encoding system. The phrase "в чем ошибка" appears to be in Russian and translates to "what is the mistake."

The correct sentence in English should be:

"Keith asked whether we were working in television."

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

The error in the sentence is the use of a non-breaking space (Unicode character U+00A0) between the words "television" and "в." The non-breaking space prevents the words from wrapping to a new line, making it appear as a single word.

The correct sentence should be:

"Keith asked whether we were working in television в" (with a regular space between "television" and "в").

Or if the intention was to have the sentence entirely in Russian:

"Кит спросил, работаем ли мы по телевидению."

Note: In the original question, the language switched from English to Russian abruptly, so I provided the corrected sentence in both languages.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос