
Вопрос задан 30.07.2023 в 07:55.
Предмет Английский язык.
Спрашивает Марков Кирилл.
Как переводится с английского:my(his) cup of tea?? Это не моя(его) кружка чая!ну или переведите: I
don’t want to ride a horse,it’s not my cup of tea

Ответы на вопрос

Отвечает Володько Даник.
Я не хочу кататься на лошади, это не моя кружка чая



Отвечает Егоров Егор.
I don't want to ride a horse - Я не хочу кататься на лошади;
It's not my cup of tea - это не моя чашка чая
It's not my cup of tea - это не моя чашка чая



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Вы правильно поняли выражение "my (his) cup of tea". Это английская идиома, которая переводится на русский как "не в моем (его) вкусе" или "не мое (его) дело".
Таким образом, переводы предложений будут:
"I don’t want to ride a horse, it’s not my cup of tea" -> "Я не хочу кататься на лошади, это не в моем вкусе."
"I don’t want to ride a horse, it’s not his cup of tea" -> "Он не хочет кататься на лошади, это не в его вкусе."


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili