Вопрос задан 26.07.2023 в 16:29. Предмет Английский язык. Спрашивает Мироненко Анна.

Помогите пожалуйста Перепишите следующие предложения; подчеркните Participle I и Participle II и

установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обcтоятельством или частью глагола-сказуемого. Предложения переведите. 1. Тhе given explanation was not complete. 2. The voices coming through the open window were very loud. 3. When burnt coal produces heat. 4. When writing a telegram we must use as few words as possible.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Мауль Евгений.

1. Тhе given explanation was not complete.  - Предоставленное объяснение было неполным. - given - Причастие второе - определение.

2. The voices coming through the open window were very loud.  - Доносящиеся через открытое окно голоса были очень горомкими - coming - причастие первое - определение

3. When burnt coal produces heat.  - При сжигании угля выделяется тепло - burnt - причастие второе - обстоятельство

4. When writing a telegram we must use as few words as possible. - Сочиняя телеграмму, надо использовать минимум слов - writing - причастие первое - обстоятельство

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
  1. Тhе given explanation was not complete.

    • Participle I: given
    • Function: adjective (modifying "explanation")
    • Translation: Данное объяснение было неполным.
  2. The voices coming through the open window were very loud.

    • Participle I: coming
    • Function: adverbial phrase (modifying the verb "voices were")
    • Translation: Голоса, доносящиеся через открытое окно, были очень громкими.
  3. When burnt coal produces heat.

    • Participle II: burnt
    • Function: adverbial phrase (indicating a condition or reason)
    • Translation: Когда сгоревший уголь производит тепло.
  4. When writing a telegram we must use as few words as possible.

    • Participle I: writing
    • Function: adverbial phrase (indicating a condition or reason)
    • Translation: Когда пишем телеграмму, мы должны использовать как можно меньше слов.
0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос