
Помогите перевести!!! We are inching forward to our target yet progressing we are. ("DW") It was
a novel experience to find himself head-lined. (J. London) Don't be yanked into war. ("DW") Within the offices were newly plastered, newly painted, newly papered, newly floorclothed, newly tabled, newly chaired, newly fitted up in every way with goods that were substantial and expensive. (Ch. Dickens) How many a time have we mourned over the dead body of Julius Caeser and to be'd and not to be'd in this very room. (J.Austen) The number of signatures to the Appeal will snowball rapidly. ("DW") The short-time working which began in Lancashire has snowballed into a large-scale slump in the cotton industry. ("Daily Mirror") Both sides Ink Treaty.

Ответы на вопрос

Мы приближаемся к нашей цели, но прогрессируем. ( "DW")
Это был новый опыт, чтобы найти себя в голове. (Дж. Лондон)
Не дергайся за войну. ( "DW")
Внутри офисов были недавно оштукатурены, недавно выкрашены, недавно оклеены, недавно одеты полы, недавно поставлены на стол, недавно возглавлены, заново обустроены всячески дорогими и дорогими товарами. (Ч. Диккенс)
Сколько раз мы оплакивали мертвое тело Юлиуса Цезера, чтобы быть и не быть в этой самой комнате. (J.Austen)
Количество подписей под обращением будет стремительно расти. ( "DW")
Краткосрочная работа, начавшаяся в Ланкашире, вылилась в крупный спад в хлопковой промышленности. ("Daily Mirror")
Обе стороны подписали договор.



Sure, I can help you with the translation. It appears that the text contains a mix of quotes, headlines, and statements. Please note that some parts might be missing context or are intentionally written in a specific style. Here's the translation:
"We are inching forward to our target yet progressing we are." ("DW") Мы приближаемся к нашей цели, но мы также продвигаемся вперед. ("DW")
"It was a novel experience to find himself head-lined." (J. London) Это было новым опытом для него стать главной новостью. (Джек Лондон)
"Don't be yanked into war." ("DW") Не позволяйте себя втянуть в войну. ("DW")
"Within the offices were newly plastered, newly painted, newly papered, newly floorclothed, newly tabled, newly chaired, newly fitted up in every way with goods that were substantial and expensive." (Ch. Dickens) Внутри офисов были свежештукатуренные, свежепокрашенные, обновленные обои, новые полы, новые столы, новые кресла, полностью оборудованные товарами, которые были прочными и дорогими. (Чарльз Диккенс)
"How many a time have we mourned over the dead body of Julius Caesar and to be'd and not to be'd in this very room." (J. Austen) Как много раз мы оплакивали мертвое тело Юлия Цезаря и "быть" или "не быть" в этой самой комнате. (Джейн Остин)
"The number of signatures to the Appeal will snowball rapidly." ("DW") Количество подписей под обращением будет быстро увеличиваться. ("DW")
"The short-time working which began in Lancashire has snowballed into a large-scale slump in the cotton industry." ("Daily Mirror") Кратковременная работа, которая началась в Ланкашире, превратилась в обширный спад в хлопковой промышленности. ("Дейли Миррор")
"Both sides Ink Treaty." Обе стороны подписали договор. (Здесь, вероятно, речь идет о заключении какого-то договора или соглашения.)
Please note that some phrases may contain idiomatic expressions or specific language style from their original sources. Translations might be adapted for better understanding in the context. If you have any further questions or need additional translations, feel free to ask!


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili