
1. Give the English equivalents to the Russian expressions: Телевизионная антенна; верность
семье; объявиться; пройтись по деревне; одновременно; удержаться на ногах; утихомирить; заколдованный; разбрестись по всему дому; защищать; застыть в серебристом безмолвии; занять первое место; трубочист; быть на волоске от; двухлетний мальчик; небольшими этапами; избавиться от; в тревоге; увидеть кого-либо краешком глаза; бодрствовать.

Ответы на вопрос

Ответ:
Телевизионная антенна = TV antenna
верность семье= loyalty to family
объявиться = show up
пройтись по деревне = walk through the village
одновременно = at the same time
удержаться на ногах = stay on your feet
утихомирить = calm down
заколдованный =bewitched
разбрестись по всему дому = scatter all over the house
защищать= protect
застыть в серебристом безмолвии = freeze in silvery silence
занять первое место = take first place
трубочист = chimney sweep
быть на волоске от = be on the verge of
двухлетний мальчик = two year old boy
небольшими этапами= in small steps
избавиться от = to get rid of
в тревоге = in alarm
увидеть кого-либо краешком глаза = see someone out of the corner of your eye
бодрствовать = stay awake.
Объяснение:



Here are the English equivalents for the Russian expressions you provided:
- Телевизионная антенна - Television antenna
- Верность семье - Loyalty to the family
- Объявиться - To show up or appear
- Пройтись по деревне - To take a walk around the village
- Одновременно - Simultaneously
- Удержаться на ногах - To stay on one's feet
- Утихомирить - To pacify or calm down
- Заколдованный - Enchanted or bewitched
- Разбрестись по всему дому - To be scattered all over the house
- Защищать - To defend
- Застыть в серебристом безмолвии - To freeze in silver silence
- Занять первое место - To take the first place
- Трубочист - Chimney sweep
- Быть на волоске от - To be on the edge of
- Двухлетний мальчик - Two-year-old boy
- Небольшими этапами - In small stages
- Избавиться от - To get rid of
- В тревоге - In anxiety or distress
- Увидеть кого-либо краешком глаза - To see someone out of the corner of one's eye
- Бодрствовать - To be awake or vigilant


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Английский язык
Последние заданные вопросы в категории Английский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili