Вопрос задан 25.09.2023 в 09:00. Предмет Информатика. Спрашивает Менский Лёша.

1)В каких случаях программы распознавания текста экономят время и силы человека? 2)Почему

программы распознавания текста иначе называют системами разпознавания текста?3) Почему программы-переводчики успешно переводят деловые документы, но не могут переводить тексты художественных произведений?ответьте плииииз​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Васильев Лёша.

1. Программы распознавания текста экономят время и силы человека в случаях, когда нужно обработать большое количество текста, например, при вводе данных, сканировании документов и управлении документами

2. Они называются системами распознавания текста, потому что они предназначены для распознавания и интерпретации текста в различных форматах и языках

3. Программы-переводчики успешно переводят деловые документы, потому что тексты в таких документах обычно имеют четкую структуру и определенный язык выражения, в отличие от художественных произведений, которые могут иметь неоднозначный язык, необычную структуру и использование идиом, которые могут быть сложными для перевода

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
  1. Программы распознавания текста экономят время и силы человека во многих случаях:

    • При сканировании и распознавании рукописного или напечатанного текста. Это может быть полезно для перевода бумажных документов в электронный формат, быстрого поиска информации или архивирования.

    • В автоматизации процессов обработки заказов и запросов, таких как распознавание адресов в электронной коммерции или в системах управления клиентскими запросами.

    • В технической документации, где множество данных или кодов должны быть распознаны и использованы.

    • При конвертации аудио или речи в текст, что может быть полезно для создания текстовых транскрипций для аудиозаписей или для трансляции речи в реальном времени.

  2. Программы распознавания текста также называют системами распознавания текста, потому что их основная задача состоит в том, чтобы "понимать" текст, преобразуя изображение текста или аудио-сигнал в машинно-читаемый текст. Эти системы используют алгоритмы и методы машинного обучения для определения и интерпретации символов или слов в тексте.

  3. Программы-переводчики успешно переводят деловые документы, потому что они обычно содержат структурированный и технический текст, который легче переводить. В таких документах обычно используется специфическая терминология, которая может быть хорошо изучена и включена в языковую модель переводчика.

Однако перевод текстов художественных произведений более сложен из-за использования метафор, аллегорий, искусства и стилистических особенностей. Чтобы передать всю глубину искусства и эмоции художественных произведений, необходимо учитывать контекст и тонкости языка, которые иногда могут быть трудными для автоматического перевода. Кроме того, в художественных текстах часто используется множество метафор и культурных отсылок, которые могут быть непонятными для программы-переводчика без глубокого культурного понимания.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Информатика

Последние заданные вопросы в категории Информатика

Задать вопрос