
Фразеологізми у творі вітька +галя


Ответы на вопрос

Твір «Вітька+Галя» насичений різноманітними фразеологізмами – лексико-граматичними єностями 2х і більше слів, які мають за традицією відтворюваний зміст. Наприклад:
- не вішай носа. Значення: не журись.двічі не вмирати, а раз – не минувати. Значення: людина неминуче вмирає один раз.- людина смерті в вічі дивиться. Значення: людина усвідомлює близьку смерть.
- швендяєш по хаті, як на цвіту прибитий. Значення: ходиш сумний, зажурений, задумливий.
- водила за носа. Значення: обманювала.
- швидка, як вогонь на сухій соломі. Значення: дуже швидка та спритна людина.
- З чужого похмілля голова тріщить. Значення: коли переймаєшся за чужі проблеми.
- що в мене на думці, то в тебе на язиці. Значення: коли у людей сходяться думки.
- колючі, мов два остюки. Значення: щось дуже колюче або гостре.



В творі "Вітряк" Вітька Галя можна знайти декілька фразеологізмів, які додають колориту та виразності тексту. Однак, на жаль, не вдалося знайти конкретні приклади фразеологізмів у цьому творі за допомогою пошукових результатів.
Фразеологізми - це стійкі вирази, які мають фіксовану форму та специфічне значення, відмінне від суми значень окремих слів, що входять до складу фразеологізму. Вони використовуються для передачі певних ідей, образів або ситуацій.
Якщо у вас є конкретні запитання щодо фразеологізмів у творі "Вітряк" Вітька Галя, будь ласка, уточніть їх, і я з радістю надам вам більш детальну відповідь.


Топ вопросов за вчера в категории Українська література
Последние заданные вопросы в категории Українська література
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili