Вопрос задан 23.09.2023 в 01:02. Предмет Українська література. Спрашивает Кожагалиева Аида.

СРОЧНО! 3-4 речення про українського перекладача (бажанно відомого)

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Галас Діма.

Объяснение:

Василь Лозинський, український перекладач, відомий своєю роботою над перекладами творів світової літератури на українську мову. Його переклади включають в себе твори таких великих письменників, як Вільям Шекспір, Чарльз Діккенс та Джейн Остін. Василь Лозинський віддавав особливу увагу збереженню стилю та духу оригіналів, що робить його переклади популярними серед читачів та вивчаючих англійську літературу в Україні.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Один із відомих українських перекладачів – це Ірина Мацелюх. Вона спеціалізується на перекладі літературних творів, зокрема відома своїми перекладами романів американської письменниці Джорджії О'Кіф та інших важливих американських авторів. Мацелюх вдало поєднує вірність оригіналу та чудовий стиль, завдяки чому її переклади отримують високу оцінку як від читачів, так і від критиків.

Ще одним видатним українським перекладачем є Валентин Жарков. Він славиться своїми перекладами наукових та технічних текстів, а також фаховою літературою. Жарков має великий досвід у галузі перекладу, і його роботи завжди відрізняються точністю та чіткістю мови.

Обидва ці перекладачі внесли важливий вклад у розвиток української літературної та наукової сфери через свою майстерність у перекладі текстів з інших мов.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська література

Последние заданные вопросы в категории Українська література

Задать вопрос