
Як ви розумієте вислів із поезії В. Симоненка «Гей, нові Колумби й Магеллани» : «Шкварити
байдужість на вогні!» ? 

Ответы на вопрос

Ответ:
Цим висловом В. Симоненко хотів передати його засудження ліні і байдужості до будь-чого. Тому цей вислів я розумію так : треба переборювати свою лінь і байдужість.



Вислів із поезії В. Симоненка «Гей, нові Колумби й Магеллани»: «Шкварити байдужість на вогні!» має глибокий символічний зміст. Давайте розглянемо його дослівно і метафорично.
Дослівне тлумачення: "Шкварити" означає підсмажувати, обсмажувати або обпалювати на вогні. "Байдужість" - це ставлення людини до оточуючого світу, коли вона не виявляє інтересу, чи не показує емоцій або реакцій на те, що відбувається навколо неї.
Метафоричне тлумачення: У поезії В. Симоненка, цей вислів набуває символічного значення. Ймовірно, він висловлює заклик до людей не залишатися байдужими до подій, які відбуваються у світі. Автор може підтримувати ідею, що потрібно взяти участь у житті, бути активними громадянами, сприяти позитивним змінам і виступати проти негативних явищ.
Поет може прагнути підштовхнути читачів до дій, до висловлення своїх думок та позиції, до виявлення співчуття та емпатії до інших. Він може намагатися збудити свідомість і змусити людей бачити і відчувати реальні проблеми світу.
В цілому, поезія Симоненка завжди була відома своїми глибокими і проникливими почуттями, і вислів "Шкварити байдужість на вогні!" є ще однією ілюстрацією цього стилю.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська література
Последние заданные вопросы в категории Українська література
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili