
Вопрос задан 07.03.2021 в 05:21.
Предмет Українська література.
Спрашивает Поздеев Стёпа.
Значення фразеологізму хліб переводити


Ответы на вопрос

Отвечает Кузнецова Оля.
Викидати святий хліб.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Фразеологізм "хліб переводити" має наступне значення:
- Отримувати достатньо засобів для забезпечення життя; мати достатній дохід. Цей фразеологізм походить зі звичаю робити обмін хлібом на гроші, що свідчило про здатність забезпечити себе.
Приклад вживання: "Після отримання престижної посади в компанії він почав хліб переводити і купувати собі розкішні речі".
Цей фразеологізм може мати інші нюанси і вживатися в різних контекстах, але загальне значення полягає в матеріальному благополуччі та здатності забезпечити собі достатній рівень життя.


Топ вопросов за вчера в категории Українська література
Последние заданные вопросы в категории Українська література
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili