
До комп'ютерної крамниці зайшла бабуся й обуренно звернулась до продавця: "Я у вас купила килимок
для мишки, а він не працює. Тиждень уже, як у сараї лежить, а жодної миші не впіймав!" Наявність який слів у мові спричинила таку прикрість із бабусею?

Ответы на вопрос




Бабуся використала вислів "килимок для мишки", який може викликати непорозуміння, особливо серед тих, хто не має досвіду з комп'ютерною технікою. Тут виникає гра слів, оскільки "килимок для мишки" може мати двозначне тлумачення.
1. Спеціальний килимок для комп'ютерної миші. Ймовірно, бабуся купила підкладку для комп'ютерної миші, яка виглядає як килимок. Така підкладка не пов'язана з пасткою для мишей, і тут виникає непорозуміння через подвійне тлумачення слова "мишка".
2. Мишка як гризун. Бабуся може сприймати вираз "мишка" як гризуна, а не як пристрій для курсору. Таким чином, вона може очікувати, що куплений килимок буде використовуватися для приваблення або уловлення гризунів.
Наявність подвійного значення слова "мишка" у даному контексті спричинила непорозуміння між бабусею і продавцем, і, ймовірно, призвела до комічної ситуації, коли бабуся сподівалася використовувати килимок для мишки як пастку для гризунів, а не як аксесуар для комп'ютерної миші.


Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili