Вопрос задан 20.11.2023 в 04:40. Предмет Українська мова. Спрашивает Кудряков Тимур.

Запишіть речення. Знайди у них фразеологізми. Визнач їх синтаксичну роль. 1) Богуна ловити — що

воду решетом носити (І. Качура). 2) Пішов козак світ за очі. (Т.Шевченко). 3) Мовби магнітом притягує Настя подружок і тримає біля себе як на аркані (М.Тарновський). 4) Григорій майже з презирством дивиться на кожну дівчину. Він уважає себе вільним козаком (М.Стельмах). 5) Воєвода водив за носа обох змовників, доки не зміцнив оборону фортеці (Д.Міщенко).
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Гончарова Катя.

Відповідь:

1) Богуна ловити — що воду решетом носити.

2) Пішов козак світ за очі.

3) Мовби магнітом притягує Настя подружок і тримає біля себе як на аркані.

4) Григорій майже з презирством дивиться на кожну дівчину. Він уважає себе вільним козаком.

5) Воєвода водив за носа обох змовників, доки не зміцнив оборону фортеці.

0 0
Отвечает Пичурин Арсений.

Ответ:

1. Богуна ловити, що воду решетом носити - фразеологізм, означає марну, безрезультатну дію або намагання. Синтаксична роль: складне речення зі збігом часів.

2. Пішов козак світ за очі - фразеологізм, означає від'їзд, покидання. Синтаксична роль: просте речення в минулому часі.

3. Мовби магнітом притягує Настя подружок і тримає біля себе як на аркані - фразеологізм, означає те, що хтось здатен привернути увагу або зацікавити когось. Синтаксична роль: складне речення зі сполучником "і".

4. Григорій майже з презирством дивиться на кожну дівчину. Він уважає себе вільним козаком - фразеологізм, означає людину, яка відчуває свободу дій або мислення. Синтаксична роль: складне речення з підрядними реченнями часу та причини.

5. Воєвода водив за носа обох змовників, доки не зміцнив оборону фортеці - фразеологізм, означає контролювати, керувати кимось або чимось. Синтаксична роль: складне речення зі сполучником "доки" та зі збігом часів.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1) "Богуна ловити — що воду решетом носити" (І. Качура).

Фразеологізм: "Богуна ловити".

Синтаксична роль: обставина мети (для чого ловити).

2) "Пішов козак світ за очі" (Т. Шевченко).

Фразеологізм: "світ за очі".

Синтаксична роль: присудок (пішов).

3) "Мовби магнітом притягує Настя подружок і тримає біля себе як на аркані" (М. Тарновський).

Фразеологізм: "магнітом притягує", "як на аркані".

Синтаксична роль: обставина порівняння (мовби магнітом притягує), обставина способу (як на аркані).

4) "Григорій майже з презирством дивиться на кожну дівчину. Він уважає себе вільним козаком" (М. Стельмах).

Фразеологізм: "вільний козак".

Синтаксична роль: присудок (уважає), підмет (Він).

5) "Воєвода водив за носа обох змовників, доки не зміцнив оборону фортеці" (Д. Міщенко).

Фразеологізм: "водив за носа".

Синтаксична роль: обставина часу (доки не зміцнив оборону фортеці).

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Українська мова

Последние заданные вопросы в категории Українська мова

Задать вопрос