
фіксах: батькова [е] з [i] відбуваєтьс батьків, радість 4 Поясни значення фразеологізмів. Зарубати
на носі Сізіфова праця Ковтати слинку — -

Ответы на вопрос

Ответ:
зарубати на носі-запам'ятати
Сізіфова праця-тяжко
Ковтати слинку-хочется їсти
Пошаговое объявление:
МОЖНО ЛУЧШИЙ ОТВЕТ?



Звинувачую в транскрипції. Такий текст видається нерозбірливим та складним для розуміння. Можливо, ви маєте на увазі українську мову і шукаєте пояснення фразеологізмів? Давайте спробуємо розібрати це.
1. "Зарубати на носі" - це вираз, що означає "перемогти або викласти на місце, показати комусь, хто є головний". Наприклад: "Він зарубав конкурента на носі на цьому тенісному турнірі".
2. "Сізіфова праця" - це вираз, що походить із міфології. Згідно з грецькою міфологією, Сізіф був покараний за свою хитрість і був змушений безупинно котити важкий камін вгору по горі, але камін завжди знову зкатувався вниз. Цей вираз використовується, щоб показати будь-яку безсенсовну або безрезультативну працю, яка вимагає великих зусиль, але не дає жодних позитивних результатів.
3. "Ковтати слинку" - це вираз, який вказує на велике бажання чогось або з нетерпінням очікувати чогось приємного, наприклад, якийсь захоплюючий подія, приємна їжа або інше задоволення.
Якщо є ще які-небудь запитання чи потреба в поясненні чогось ще, будь ласка, дайте знати!


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili