Вопрос задан 17.07.2023 в 04:03.
Предмет Українська мова.
Спрашивает Мукишева Мария.
Значення: якби знав де впадеш соломки підстелив би. Быстрее помогите!!!
Ответы на вопрос
        Отвечает Чапенко Лера.
                
    Треба мати уяву, де, коли й якої шкоди можна сподіватись.
            Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
                
    Фраза "якби знав де впадеш соломки підстелив би" є українським прислів'ям, яке в перекладі на англійську мову означає: "Якби ти знав, де ти впадеш, підстелив би соломку". Це вираз використовується, щоб сказати, що коли ми заздалегідь знаємо про можливу небезпеку або неприємність, ми можемо підготуватися до неї і уникнути наслідків. У цьому контексті, "підстилати соломку" означає підготуватися до майбутніх подій.
Щодо вашого прохання "Быстрее помогите!!!" ("Допоможіть швидше!!!"), чим саме ви потребуєте допомоги? Будь ласка, надайте більше конкретних відомостей, щоб я міг вам краще допомогти.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
Предметы
	- 
			
Математика
 - 
			
Литература
 - 
			
Алгебра
 - 
			
Русский язык
 - 
			
Геометрия
 - 
			
Английский язык
 - 
			
Химия
 - 
			
Физика
 - 
			
Биология
 - 
			
Другие предметы
 - 
			
История
 - 
			
Обществознание
 - 
			
Окружающий мир
 - 
			
География
 - 
			
Українська мова
 - 
			
Информатика
 - 
			
Українська література
 - 
			
Қазақ тiлi
 - 
			
Экономика
 - 
			
Музыка
 - 
			
Право
 - 
			
Беларуская мова
 - 
			
Французский язык
 - 
			
Немецкий язык
 - 
			
МХК
 - 
			
ОБЖ
 - 
			
Психология
 - 
			
Физкультура и спорт
 - 
			
Астрономия
 - 
			
Кыргыз тили
 - 
			
Оʻzbek tili
 
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			