
Вопрос задан 17.07.2023 в 04:03.
Предмет Українська мова.
Спрашивает Мукишева Мария.
Значення: якби знав де впадеш соломки підстелив би. Быстрее помогите!!!


Ответы на вопрос

Отвечает Чапенко Лера.
Треба мати уяву, де, коли й якої шкоди можна сподіватись.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Фраза "якби знав де впадеш соломки підстелив би" є українським прислів'ям, яке в перекладі на англійську мову означає: "Якби ти знав, де ти впадеш, підстелив би соломку". Це вираз використовується, щоб сказати, що коли ми заздалегідь знаємо про можливу небезпеку або неприємність, ми можемо підготуватися до неї і уникнути наслідків. У цьому контексті, "підстилати соломку" означає підготуватися до майбутніх подій.
Щодо вашого прохання "Быстрее помогите!!!" ("Допоможіть швидше!!!"), чим саме ви потребуєте допомоги? Будь ласка, надайте більше конкретних відомостей, щоб я міг вам краще допомогти.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Українська мова
Последние заданные вопросы в категории Українська мова
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili