
Долгое время были огорчены и в связи с этим произносили фразу, которая стала известной русской
поговоркой. 1) Вот так день! 2) Вот тебе и Юрьев день! 3) Вот тебе и Андреев день! 4) Вот это да!

Ответы на вопрос




Фраза, которая стала известной русской поговоркой и отражает долгое время огорчение, может быть любой из предложенных вариантов:
1) "Вот так день!" - данная фраза выражает удивление и разочарование в том, как сложился день или ситуация. Она подразумевает, что все пошло не так, как ожидалось, и возникает ощущение разочарования.
2) "Вот тебе и Юрьев день!" - Юрьев день, или День святого Георгия, традиционно считается неудачным днем в русской народной культуре. Фраза "Вот тебе и Юрьев день!" означает, что произошло что-то неприятное или неудачное, что можно связать с этим днем.
3) "Вот тебе и Андреев день!" - Андреев день, или День святого Андрея, также считается неблагоприятным днем в русской народной культуре. Фраза "Вот тебе и Андреев день!" имеет аналогичное значение - указывает на неудачное событие или разочарование.
4) "Вот это да!" - эта фраза выражает сильное удивление и шок от чего-то неожиданного или необычного. Она может использоваться в различных контекстах, в том числе и для выражения долгого времени огорчения.
Все эти фразы имеют одинаковый смысл - они отражают негативные эмоции, разочарование или удивление, связанные с каким-то долгим временем огорчения. Какая именно фраза выбирается, зависит от контекста и предпочтений говорящего.


Топ вопросов за вчера в категории Русский язык







Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili