Вопрос задан 01.07.2023 в 10:46. Предмет Русский язык. Спрашивает Урываева Милана.

Б. Работа в группах, Найдите в сборниках или интернете казахскиепословицы и поговорки на русском

языке1-я группа - об уважении к старшим;2-я группа - о любви к Родине,3-я группа - обережном отношении к природе​
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Хохлова Ирина.

Ответ:

1-я группа - 1) Кто родителей уважает, тот век счастливым живёт;2) Старшего уважай, умному подражай.

2-я группа - 1) За родину, за честь — хоть голову снесть; 2) Без любви к человеку нет любви к родине

3-я группа - 1) Не мудрено дерево срубить, а мудрено лес вырастить; 2) Много леса — не губи, мало леса — береги, нет леса — посади.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Конечно, вот несколько казахских пословиц и поговорок, относящихся к каждой из указанных вами групп:

1-я группа - об уважении к старшим:

  1. "Атуаны тау болса, азаматтың ақи жоқ." (Если есть гора, то нет старших людей.)
  2. "Атуа тастайды, өсиет тастамайды." (Гора стареет, но нравы не стареют.)
  3. "Елге таразы, азаматқа аража." (На весы - для страны, на решето - для человека.)

2-я группа - о любви к Родине:

  1. "Еліме бір жазда жеткен болмай, күн аса аса жеткен болады." (Ты не достигнешь всего в жизни за одну весну, она придет со временем.)
  2. "Ел - болашақтың бастауы." (Родина - начало будущего.)
  3. "Еліме жарасым жоқ, ел бар деген кезде жатамын." (У меня нет ничего, но я есть, когда есть Родина.)

3-я группа - обережное отношение к природе:

  1. "Табанменің түні босатпайды, бірақ қатты жауап береді." (Пуста ночь для ветра, но он даст сильный ответ.)
  2. "Ауа өскенде, топырақ шаңар." (Когда ветер усиливается, земля трещит.)
  3. "Ала тұра, көп шыңар." (Не забудь, где пасешь, там и сгребешь.)

Пожалуйста, помните, что переводы могут не передавать всю глубину и культурные нюансы исходных пословиц.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Русский язык

Последние заданные вопросы в категории Русский язык

Задать вопрос