
Упражнение 2. Найдите ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов (нарушение компонентного
состава, нарушение формы компонентов фразеологизмов). 1. В таком серьезном деле нельзя торопиться, иначе можно нарубить дрова. 2. Положив руку на сердце хочу сказать, что не желал никому зла. 3. Чего там есть? Хлеба-то кот поплакал. 4. Для всей школы этот ученик стал басней во языцех. 5. Кое-кто пытается вбить клины между двумя странами, распуская слухи о политическом скандале. 6. Посетитель так и ушел несолоно нахлебавши. 7. Когда я узнал, что памятник архитектуры будет сохранен, у меня душа отлегла. 8. Получив с ворот поворот, нам пришлось обратиться за помощью в другую фирму. 9. Тяжелый труд шахтеров раньше времени уводит их в могилу. 10. Коммерческих магазинов сейчас прудом пруди.ПОМОГИТЕ!!!СРОЧНО 

Ответы на вопрос

Ответ:
7. Когда я узнал, что памятник архитектуры будет сохранен, у меня НА ДУШЕ ОТЛЕГЛО. 8. Получив ОТ ВОРОТ ПОВОРОТ, нам пришлось обратиться за помощью в другую фирму. 9. Тяжелый труд шахтеров раньше времени СВОДИТ их В МОГИЛУ. 10. Коммерческих магазинов сейчас ПРУД ПРУДИ.
Все остальные предложения правильные.



Конечно, давайте разберемся с ошибками, связанными с употреблением фразеологизмов в предложениях:
В таком серьезном деле нельзя торопиться, иначе можно нарубить дрова.
- Ошибка: Нарушение формы компонентов фразеологизма.
- Исправление: В таком серьезном деле нельзя торопиться, иначе можно "навредить" (или "нарушить") делу.
Положив руку на сердце хочу сказать, что не желал никому зла.
- Ошибка: Фразеологизм "положить руку на сердце" используется неправильно.
- Исправление: Положив руку на сердце, хочу сказать, что не желал никому зла.
Чего там есть? Хлеба-то кот поплакал.
- Ошибка: Нарушение компонентного состава фразеологизма.
- Исправление: Чего там есть? Хлеба-то "и коту не давали" (или "кот и не приметил").
Для всей школы этот ученик стал басней во языцех.
- Ошибка: Нарушение формы компонентов фразеологизма.
- Исправление: Для всей школы этот ученик стал "былью на языках" (или "разговором на языках").
Кое-кто пытается вбить клины между двумя странами, распуская слухи о политическом скандале.
- Ошибка: Фразеологизм "вбить клины" используется неправильно.
- Исправление: Кое-кто пытается "разнести мосты" (или "нарушить отношения") между двумя странами, распуская слухи о политическом скандале.
Посетитель так и ушел несолоно нахлебавши.
- Ошибка: Нарушение формы компонентов фразеологизма.
- Исправление: Посетитель так и ушел "несолоно хлебавши" (или "недовольный").
Когда я узнал, что памятник архитектуры будет сохранен, у меня душа отлегла.
- Ошибка: Фразеологизм "душа отлегла" используется неправильно.
- Исправление: Когда я узнал, что памятник архитектуры будет сохранен, "я почувствовал облегчение" (или "мне стало легче на душе").
Получив с ворот поворот, нам пришлось обратиться за помощью в другую фирму.
- Ошибка: Нарушение формы компонентов фразеологизма.
- Исправление: Получив с ворот "выход", нам пришлось обратиться за помощью в другую фирму.
Тяжелый труд шахтеров раньше времени уводит их в могилу.
- Ошибка: Фразеологизм "раньше времени уводит в могилу" используется неправильно.
- Исправление: Тяжелый труд шахтеров "рано старит" их (или "преждевременно изнашивает").
Коммерческих магазинов сейчас прудом пруди.
- Ошибка: Нарушение формы компонентов фразеологизма.
- Исправление: Коммерческих магазинов сейчас "как грязи" (или "как картошки на поле").


Похожие вопросы







Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili