Фразиологизмы 12 премеров русский язык
Ответы на вопрос
Ответ:
На
Объяснение:
1. Жить как кошка с собакой
2.Взять быка за рога
3. Делать из мухи слона
4. Медведь на ухо наступил
5. Крутиться как белка в колесе
6. Водить за нос
7. Точить зубы
8. Развесить уши
9. Чесать языки
10. Строить глазки
11. Не в своей тарелке
12. Клевать носом
Ответ:
тянуть кота за хвост ,бить баклуши,дать сдачи,точка зрения,валять дурака,душа в душу,без царя в голове,сшито белыми нитями,а васька слушает да ест,бабье лето,бальзам на душу,белая ворона
Конечно, давай разберем несколько фразеологизмов в русском языке. Фразеологизмы – это устойчивые выражения, значения которых нельзя понять, анализируя значения отдельных слов. Они часто имеют свою историю и сложившееся употребление. Вот несколько примеров:
1. Белая ворона - это выражение обозначает редкое или необычное явление или человека, выделяющегося из общей массы. Пример использования: "В этой компании он всегда был белой вороной, у него своеобразный стиль."
2. Гореть как факел - означает яркое, сильное горение. Пример: "На закате небо горело как факел."
3. Бросить слово на ветер - это говорить что-то, не надеясь на результат или отклик. Пример: "Он бросил слово на ветер, но никто не принял его серьезно."
4. Взять быка за рога - решительно приняться за какое-то дело. Пример: "Сложная задача, но надо взять быка за рога и решить ее."
5. Держать нос по ветру - быть начеку, осторожным. Пример: "В этой ситуации лучше держать нос по ветру."
6. Замыкать ряды - объединяться, становиться единым целым. Пример: "В трудную минуту коллектив замыкает ряды и вместе решает проблему."
7. Заложить душу - вложить максимум усилий и энергии в что-то. Пример: "Он заложил душу в этот проект и получил отличные результаты."
8. Камень преткновения - что-то, что затрудняет или мешает. Пример: "Этот вопрос стал камнем преткновения в переговорах."
9. Лить воду в решето - говорить много, но бесполезно. Пример: "Не стоит ему рассказывать тайны, он как решето, все утекает."
10. Метить в яблочко - точно попасть в цель. Пример: "Его выступление было просто метким в яблочко, все аплодировали."
11. На воре и шапка горит - о человеке, который пытается уклониться от ответственности. Пример: "Он всегда на воре, и шапка у него горит."
12. По золотому грунту - на благоприятной почве, в удачное время. Пример: "Его таланты раскрылись именно по золотому грунту, когда он попал в коллектив профессионалов."
Надеюсь, это помогло тебе лучше понять эти фразы!
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
