
Найти причастные и диепричастные обороты Таня потрогала её белый ствол весь усея: Тый наростами.
«Что это? Уже осень?» —подумала она. И берёза ург.нила сморще..ый лист в её подставле..ые ладони. «Да, да,сказала себе Таня, — это в самом деле осень. Однако ирисы под окном еще стоят. Можетбыть, и мои саранки постоят немного. Но где же все наши?»В это время услышала она рядом с собой тихую возню и ворчанье: старая кошка Ka-зак... приведя своих котят заставила их попрыгать перед Таней. Потом прибежала уткапол?..ща в клюве червя.Затем в калитке показалась собака и заметив Таню она остановилась в воротах и встарых слезящихся глазах её засветился стыд - ей было совестно что не она первая узналао возвращении Тани. Невольным её движением было уйти назад, вовсе (не) заметив Тани:Ведь бывают же и такие случаи в собачьей жизни. Она повернула уже было к воротам невильнув даже хвостом. Но все её хитрые умыслы разлетелись прахом в тот самый миг,как только Таня позвала её по имени:- Тигр!и (тот) час же собака подпрыгнув на своих коротких ногах бросилась к Тане в её за-жатые колени,Таня долго гладила её голову покрытую короткой жесткой шерстью где под кожейнащупывались уже старческие бугры.

Ответы на вопрос

Ответ:
Таня потрогала её белый ствол, /весь усеянный наростами/. «Что это? Уже осень?» - подумала она. И берёза уронила сморщенный лист в её подставленные ладони. «Да, да, - сказала себе Таня, - это в самом деле осень. Однако ирисы под окном ещё стоят. Может быть, и мои саранки постоят немного. Но где же все наши?» В это время услышала она рядом с собой тихую возню и ворчанье: старая кошка Kaзак, \приведя своих котят\, заставила их попрыгать перед Таней. Потом прибежала утка, \полоща в клюве червя\. Затем в калитке показалась собака и, \заметив Таню\, она остановилась в воротах и в старых слезящихся глазах её засветился стыд - ей было совестно, что не она первая узнала о возвращении Тани. Невольным её движением было уйти назад, \вовсе не заметив Тани\. Ведь бывают же и такие случаи в собачьей жизни. Она повернула уже было к воротам, \не вильнув даже хвостом\. Но все её хитрые умыслы разлетелись прахом в тот самый миг, как только Таня позвала её по имени:
- Тигр! - и тотчас же собака, \подпрыгнув на своих коротких ногах\, бросилась к Тане, в её зажатые колени, Таня долго гладила её голову, /покрытую короткой жёсткой шерстью/, где под кожей нащупывались уже старческие бугры.
Объяснение:
/причастный оборот/, \деепричастный оборот\



Prichastnye (Participial) Constructions:
- "Таня потрогала её белый ствол весь усея: Тый наростами." - In this sentence, the participial construction is "усея: Тый наростами" which describes the state of the white trunk being covered with growths. The verb "усея" is in the past tense, feminine gender, and singular form, agreeing with the noun "ствол" (trunk) and the pronoun "её" (her) [[1]].- "берёза ург.нила сморще..ый лист в её подставле..ые ладони." - In this sentence, the participial construction is "сморще..ый лист в её подставле..ые ладони" which describes the action of the birch tree wrinkling a yellow leaf in her outstretched palms. The verb "ург.нила" is in the past tense, feminine gender, and singular form, agreeing with the noun "берёза" (birch tree) and the pronoun "её" (her) [[2]].
- "прибежала уткапол?..ща в клюве червя." - In this sentence, the participial construction is "в клюве червя" which describes the location of the duckling with a worm in its beak. The verb "прибежала" is in the past tense, feminine gender, and singular form, agreeing with the noun "уткапол?..ща" (duckling) [[3]].
Dieprichastnye (Gerundial) Constructions:
- "показалась собака и заметив Таню она остановилась в воротах и встарых слезящихся глазах её засветился стыд" - In this sentence, the gerundial construction is "встарых слезящихся глазах её засветился стыд" which describes the state of shame that appeared in her old teary eyes. The verb "засветился" is in the past tense, masculine gender, and singular form, agreeing with the noun "стыд" (shame) [[4]].- "Невольным её движением было уйти назад, вовсе (не) заметив Тани" - In this sentence, the gerundial construction is "Невольным её движением" which describes the involuntary movement of going back without noticing Tanya. The adjective "Невольным" is in the instrumental case, agreeing with the noun "движением" (movement) and the pronoun "её" (her) [[5]].
- "Таня долго гладила её голову покрытую короткой жесткой шерстью где под кожей нащупывались уже старческие бугры." - In this sentence, the gerundial construction is "покрытую короткой жесткой шерстью где под кожей нащупывались уже старческие бугры" which describes the state of the head covered with short, coarse fur where old age bumps could be felt under the skin. The verb "нащупывались" is in the past tense, plural form, agreeing with the noun "бугры" (bumps) [[6]].
I hope this helps! Let me know if you have any further questions.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Русский язык
Последние заданные вопросы в категории Русский язык






-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili