
Что означает апостроф (') после d во французском языке?В каких случаях он ставится?Как читается
слово после d'?

Ответы на вопрос

На конце служебных слов. В предлоге de, артиклях le, la, союза или местоимении que — перед любым словом, начинающимся с гласной или h muet: beaucoup d’enfants, l’homme, l’Afrique, qu’importe!, qu’il vienne. Примечание. Перед словами, не допускающими élision, апостроф не употребляется: la haine, le onze décembre, le oui. В приглагольных местоимениях: je, me, te, se, le, la, ce и в отрицательной частице ne перед глаголами, начинающимися с гласной или h muet, а также перед местоимениями en и у: j’habite, j’y vais, il m’en a donné, va-t’en, ils s’amusent, il l’y a mis, c’est bien, c’en est fait, n’y allez pas.В союзах puisque, quoique, lorsque — только перед приглагольными местоимениями: il (ils), elle (elles), on и неопределенным артиклем un (une): puisqu’il…, lorsqu’on…, quoiqu’un peu jeune…, нo: lorsque Annette…, quoique aimable..puisque aucun de vous…Lorsque теряет e перед герундиальной частицей en: lorsqu’en entrant… В предлоге jusque — в сочетаниях jusqu’à (au, aux), jusqu’en, jusqu’ici, jusqu’où, jusqu’alors, jusqu’aujourd’hui (более употребительно jusqu’à aujourd’hui).В quelque — только в местоимении quelqu’un (но: chacun).В местоимении ça — только перед сложными формами глагола: ç’a été difficile.В союзе si — только перед il (ils): s’il, s’ils.
В сложных словах В сложных словах: aujourd’hui, prud’homme, presqu’ile, (единственный случай апострофа в presque), в словах, образованных путем субстантивации словосочетаний и предложений: un sot-l’y-laisse, les qu’en-dira-t-on и т. п. В сложных словах женского рода, образованных с прилагательным grand, долгое время писали апостроф (grand’mère, grand’peine), так как предполагали, что здесь имеет место выпадение е (вместо grand-mère). На самом деле в этих сложных словах сохранились нормы старофранцузского языка, когда прилагательное grand имело общую форму в обоих родах и не принимало е в женском роде. Поэтому отсутствие е в этих словах нельзя рассматривать как élision, в связи с чем в настоящее время эти слова пишутся через дефис: grand-mère, grand-route. В префиксе entre- е заменяется апострофом в s’entr’aimer, s’entr’apercevoir, s’entr’appeler, s’entr’avertir, s’entregorger (возможно; s’entraimer, etc.). Примечание. Предлог entre никогда не элидируется: entre eux, entre autres.



Апостроф во французском языке
Во французском языке апостроф ('), который ставится после буквы "d", имеет несколько значений и используется в различных случаях. Вот некоторые из них:
1. Сокращение артикля "de" перед глаголом, начинающимся с гласной: Во французском языке артикль "de" (часто переводится как "из" или "от") сокращается до "d'" перед глаголом, начинающимся с гласной звука. Например: - "de l'eau" (вода) становится "d'eau" ([dо] - вода) - "de l'orange" (апельсин) становится "d'orange" ([dоʀɑ̃ʒ] - апельсин)
2. Сокращение предлога "de" перед именем собственным: Предлог "de" (часто переводится как "из" или "от") также сокращается до "d'" перед именем собственным. Например: - "le livre de Pierre" (книга Пьера) становится "le livre d'Pierre" ([lə livʀ d pjɛʀ] - книга Пьера)
3. Сокращение предлога "de" перед определением: Предлог "de" также может сокращаться до "d'"


Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы
Последние заданные вопросы в категории Другие предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili