Вопрос задан 06.05.2019 в 22:38. Предмет Другие предметы. Спрашивает Аникин Кирилл.

Что означает апостроф (') после d во французском языке?В каких случаях он ставится?Как читается

слово после d'?
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Давыдовская Дарья.
Апостроф ставится чаще всего вместо элидированного е, реже а и i.
На конце служебных слов. В предлоге de, артиклях le, la, союза или местоимении que — перед любым словом, начинающимся с гласной или h muet: beaucoup d’enfants, l’homme, l’Afrique, qu’importe!, qu’il vienne. Примечание. Перед словами, не допускающими élision, апостроф не употребляется: la haine, le onze décembre, le oui. В приглагольных местоимениях: je, me, te, se, le, la, ce и в отрицательной частице ne перед глаголами, начинающимися с гласной или h muet, а также перед местоимениями en и у: j’habite, j’y vais, il m’en a donné, va-t’en, ils s’amusent, il l’y a mis, c’est bien, c’en est fait, n’y allez pas.В союзах puisque, quoique, lorsque — только перед приглагольными местоимениями: il (ils), elle (elles), on и неопределенным артиклем un (une): puisqu’il…, lorsqu’on…, quoiqu’un peu jeune…, нo: lorsque Annette…, quoique aimable..puisque aucun de vous…Lorsque теряет e перед герундиальной частицей en: lorsqu’en entrant… В предлоге jusque — в сочетаниях jusqu’à (au, aux), jusqu’en, jusqu’ici, jusqu’où, jusqu’alors, jusqu’aujourd’hui (более употребительно jusqu’à aujourd’hui).В quelque — только в местоимении quelqu’un (но: chacun).В местоимении ça — только перед сложными формами глагола: ç’a été difficile.В союзе si — только перед il (ils): s’il, s’ils.
В сложных словах В сложных словах: aujourd’hui, prud’homme, presqu’ile, (единственный случай апострофа в presque), в словах, образованных путем субстантивации словосочетаний и предложений: un sot-l’y-laisse, les qu’en-dira-t-on и т. п. В сложных словах женского рода, образованных с прилагательным grand, долгое время писали апостроф (grand’mère, grand’peine), так как предполагали, что здесь имеет место выпадение е (вместо grand-mère). На самом деле в этих сложных словах сохранились нормы старофранцузского языка, когда прилагательное grand имело общую форму в обоих родах и не принимало е в женском роде. Поэтому отсутствие е в этих словах нельзя рассматривать как élision, в связи с чем в настоящее время эти слова пишутся через дефис: grand-mère, grand-route. В префиксе entre- е заменяется апострофом в s’entr’aimer, s’entr’apercevoir, s’entr’appeler, s’entr’avertir, s’entregorger (возможно; s’entraimer, etc.). Примечание. Предлог entre никогда не элидируется: entre eux, entre autres.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Апостроф во французском языке

Во французском языке апостроф ('), который ставится после буквы "d", имеет несколько значений и используется в различных случаях. Вот некоторые из них:

1. Сокращение артикля "de" перед глаголом, начинающимся с гласной: Во французском языке артикль "de" (часто переводится как "из" или "от") сокращается до "d'" перед глаголом, начинающимся с гласной звука. Например: - "de l'eau" (вода) становится "d'eau" ([dо] - вода) - "de l'orange" (апельсин) становится "d'orange" ([dоʀɑ̃ʒ] - апельсин)

2. Сокращение предлога "de" перед именем собственным: Предлог "de" (часто переводится как "из" или "от") также сокращается до "d'" перед именем собственным. Например: - "le livre de Pierre" (книга Пьера) становится "le livre d'Pierre" ([lə livʀ d pjɛʀ] - книга Пьера)

3. Сокращение предлога "de" перед определением: Предлог "de" также может сокращаться до "d'"

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы

Последние заданные вопросы в категории Другие предметы

Задать вопрос