Вопрос задан 19.02.2019 в 04:13. Предмет Другие предметы. Спрашивает Кононов Максим.

Немецкий язык.Как оформить письмо

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Жукова Рина.
Berlin,den 17.Oktober
Lieber Sascha,
du kommst im Sommer!
Ich bin froh!Meine Eltern finden das toll!
Dann können wir in die Berge oder ans Meer fahren.
Was meinst du dazu?
Herzliche Grüße,
dein Freund Otto
0 0
Отвечает Гаун Яна.
Фразы приветствия для официальных писемSehr geehrte Damen und HerrenSehr geehrte Frau … (Nachname)Sehr geehrter Herr … (Nachname)Sehr geehrter Herr Dr. ... (Nachname) Фразы приветствия для неофициальных писемLieber Herr... (Nachname)Lieber ... (Vorname)Liebe Frau ... (Nachname)Liebe ... (Vorname)Mein lieber … (Vorname)Meine liebe … (Vorname)Hallo mein lieber FreundHallo meine liebe FreundinLiebster FreundLiebste FreundinHallo!  
Клише, которые помогут Вам написать деловое письмоWir haben erfahren/gelesen/Information bekommen, dass … -Мы узнали/прочитали/получили информацию, что … Vielen Dank für Ihren Brief vom  … bezüglich -Большое спасибо за ваше письмо от … по поводу … Mit diesem Brief wollen wir Sie darüber informieren, dass… -В этом письме мы хотим вас проинформировать о том, что … In unserem Brief vom … haben wir Sie gefragt/gebeten/informiert… -В нашем письме от … мы вас спрашивали/просили/информировали … Sie haben uns in Ihrem Brief geschrieben, dass Sie an … interessiert sind -Вы нам написали в вашем письме от …, что вы интересуетесь нашим (-и)… Wir schicken Ihnen auch Information über … -Посылаем вам также сведения о … Bitte teilen Sie uns in Ihrem Antwortschreiben mit … -Сообщите нам, пожалуйста, в ответном письме … Im Anhang übersenden wir Ihnen \ In der beigefügten Datei schicke ich Ihnen -В приложении мы отправляем Вам … Фразы-прощания для официальных писемMit freundlichen Grüßen Фразы-прощания для неофициальных писем     Mit bestem GrußMit herzlichen GrüßenLiebe Grüße (= LG)Dein / Deine … (Vorname)Ganz liebe Grüße (= GLG)Liebe Grüße aus Berlin / Dresden / MoskauIch umarme dichBis baldAlles LiebeAlles Gute


0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Оформление письма на немецком языке

Оформление письма на немецком языке имеет свои особенности. Вот некоторые рекомендации по оформлению письма на немецком языке:

1. Шапка письма: В верхней части письма следует указать свои контактные данные, включая имя, адрес, телефон и адрес электронной почты. Затем следует указать контактные данные получателя письма, включая его имя, адрес и контактную информацию.

2. Приветствие: После шапки письма следует приветствие. Обычно используется форма приветствия "Sehr geehrte(r) [Фамилия]". Если вы знакомы с получателем письма, вы можете использовать более неформальное приветствие, например, "Liebe(r) [Имя]".

3. Текст письма: В основной части письма вы можете изложить свои мысли и сообщение получателю. Постарайтесь быть ясным и конкретным. Если вы пишете деловое письмо, убедитесь, что ваше сообщение структурировано и логично.

4. Заключение: В конце письма следует использовать формулу заключения, например, "Mit freundlichen Grüßen" (С наилучшими пожеланиями). Затем следует ваше имя и, при необходимости, должность или подпись.

5. Приложения: Если вы прикладываете какие-либо документы к письму, укажите это в конце письма, например, "Anbei finden Sie meine Bewerbungsunterlagen" (В приложении вы найдете мои документы для рассмотрения).

Важно помнить, что оформление письма может немного отличаться в зависимости от его цели и контекста. Если вы пишете деловое письмо, рекомендуется использовать более формальный стиль и следовать деловой этикетке.

Пример оформления письма на немецком языке:

``` Ihr Name Ihre Adresse Ihre Telefonnummer Ihre E-Mail-Adresse

Datum

Name des Empfängers Adresse des Empfängers Kontaktdaten des Empfängers

Sehr geehrte(r) [Фамилия],

Ich schreibe Ihnen, um...

[Текст письма]

Mit freundlichen Grüßen,

Ihr Name [Должность или подпись]

Anlagen: - [Перечисление приложенных документов] ```

Надеюсь, эта информация будет полезной для вас! Если у вас возникнут еще вопросы, не стесняйтесь задавать.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы

Последние заданные вопросы в категории Другие предметы

Задать вопрос