Вопрос задан 20.08.2018 в 09:50. Предмет Другие предметы. Спрашивает Шаймарданова Камилла.

Пословицы на татарском на букву к

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Салимов Илья.
Карга күзен карга чукымый
Ворон ворону глаз не выклюет
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Пословицы на татарском на букву "к"

К сожалению, я не могу предоставить полные посло́вицы на татарском языке, так как доступные источники не содержат полных текстов. Однако, я могу предоставить вам некоторые фрагменты посло́виц, которые были найдены в результатах поиска:

1. Кара көз, кара бас, кара көзгә кара бас - "Черные глаза, черные волосы, черные глаза к черным волосам". 2. Кара көз, кара бас, кара көзгә кара бас - "Черные глаза, черные волосы, черные глаза к черным волосам". 3. Кара көз, кара бас, кара көзгә кара бас - "Черные глаза, черные волосы, черные глаза к черным волосам".

Пожалуйста, обратите внимание, что эти фрагменты могут быть неполными или содержать ошибки, так как они основаны на информации из поисковых результатов. Я рекомендую обратиться к носителям татарского языка или специализированным источникам для получения полных и точных посло́виц на татарском языке.

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Я могу помочь вам найти пословицы на татарском языке, начинающиеся с буквы к. Вот несколько примеров:

- Какова земля, таковы и родники. (Какая земля, такие и источники.) - Коварная жена — плётка шайтана. (Злая жена — плетка дьявола.) - Когда бой кончился, появляется много батыров. (Когда битва закончилась, появляется много героев.) - Көз күренгәннән күренмәсе, күләк күренгәннән күренмәсе. (Глаз видит больше, чем видно, ухо слышит больше, чем слышно.) - Күз күрсә, күләк ишетсә, тел күрсә, күләк ишетмәсе. (Глаз видит, ухо слышит, тело видит, ухо не слышит.) - Күзләрең күрмәсе, күләгең ишетмәсе. (Если глаза не видят, то уши не слышат.) - Күңел күңелгә кирә, күңелсез күңелгә кермәс. (Душа входит в душу, бездушный не входит в душу.) - Күңелле булса, күңелсез булмас. (Если есть душа, то нет бездушных.) - Күңелле күңелгә кирә, күңелсез күңелгә кермәс. (Душа входит в душу, бездушный не входит в душу.)

Надеюсь, это было полезно для вас. Если вам нужно больше информации, вы можете посетить эти сайты: [Викицитатник](https://ru.wikiquote.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%86%D1%8B), [Материал на тему](https://nsportal.ru/shkola/rodnoy-yazyk-i-literatura/library/2018/01/10/poslovitsy-na-tatarskom-yazyke-s-perevodom), [Национальный акцент](https://nazaccent.ru/phrase/pogovorki-na-tatarskom-yazyke/). Спасибо за обращение к Bing!

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Другие предметы

Последние заданные вопросы в категории Другие предметы

Задать вопрос