
Вопрос задан 10.05.2019 в 04:09.
Предмет Литература.
Спрашивает Смирнов Евгений.
Ребят как переводится заглавие сказки Ашик-Кериб М.Ю.Лермонтова?


Ответы на вопрос

Отвечает Шепель Савелий.
Ашик - влюбленный, народный певец. Кериб - чужеземец, скиталец, бедняк



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Заглавие сказки "Ашик-Кериб" М.Ю. Лермонтова на азербайджанском языке переводится как "Aşıq Qərib". В данном случае:
- "Ашик" означает влюбленного поэта или поэта-любовника в азербайджанской культуре. - "Кериб" — это имя персонажа, который выступает в роли влюбленного героя в азербайджанской литературе и фольклоре.
Таким образом, заглавие "Ашик-Кериб" можно интерпретировать как "Влюбленный поэт-герой" или "Поэт-любовник Кериб". Эта сказка Лермонтова была написана под влиянием азербайджанской литературы и фольклора, и в ней повествуется о любви и героизме.


Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili