Вопрос задан 03.12.2023 в 23:12.
Предмет Литература.
Спрашивает Смирнова Дарья.
.С какого языка переводы баллад стали основными в творчестве Жуковского?
Ответы на вопрос
Отвечает Яковлева Анастасия.
Ответ:
Жуковский в основном переводил (весьма вольно) свои баллады (их всего тридцать девять) с немецкого и английского, но его стихотворения полны легкости, изящества, движения самобытной мысли и оставляют впечатление оригинального творчества. Ибо это именно сотворчество, вольные переложения баллад Бюргера, Шиллера и Вальтера Скотта не только на русский язык, но на язык русского культуры.
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Жуковский и баллады
В творчестве Жуковского основными стали переводы баллад с шотландского языка. Он перевел на русский язык баллады Уолтера Скотта, такие как "Леди озера" и "Роковой рог".
Заключение
Жуковский внес значительный вклад в русскую литературу через свои переводы баллад с шотландского языка, что оказало влияние на развитие русской поэзии.
Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili
