
Вопрос задан 23.06.2023 в 18:37.
Предмет Литература.
Спрашивает Корсак Екатерина.
2.С какого языка переводы баллад стали основными в творчестве Жуковского?


Ответы на вопрос

Отвечает Сивкович Богданка.
С немецкого.
Он переводил и с французского, и с английского, и даже с древнегреческого, но, в основном, прототипами его переводов были стихи знаменитых немецких поэтов Гёте и Шиллера.
Самая известная его баллада «Лесной царь» была переведена с немецкого. Оригинальный текст написал Гёте.



Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.
Переводы баллад стали основными в творчестве Василия Андреевича Жуковского после знакомства с балладами немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера. Бюргер был автором знаменитой баллады "Ленора," которая оказала большое влияние на Жуковского. Этот жанр стал популярным в русской поэзии благодаря переводам и адаптациям Жуковского, который внёс существенный вклад в развитие русской романтической литературы.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
Предметы
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili