Вопрос задан 25.11.2023 в 03:12. Предмет Литература. Спрашивает Тырышкина Настя.

Розкрийте значення фразеологізмів «неопалима купина», «ман- на небесна», «скрижалі Мойсея»,

«єгипетський полон». Випишіть із фразеологічного словника інші сталі вирази, джерелом яких є Біблія.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Малахов Дмитрий.

...................... ответ на фото


0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

1. Фразеологізм "неопалима купина" походить зі старозавітної книги Вихід, з епізоду, коли Бог з'явився перед Мойсеєм у горящому кущі, а кущ не згорів. Значення цього фразеологізму - щось незнищувальне, непошкоджуване, що виживає навіть під великими небезпеками або випробуваннями.

2. Фразеологізм "манна небесна" також походить зі старозавітньої книги Вихід, з епізоду, коли Бог надіслав народу Ізраїля їжу з неба - манну, яка вони збирали щодня. Значення цього фразеологізму - щось надзвичайно цінне, непересічне, що надходить з небес і є даром від Бога.

3. Фразеологізм "скрижалі Мойсея" походить зі старозавітної книги Вихід, коли Мойсей отримав від Бога на горі Синай Десять Заповідей, написаних на кам'яних скрижалях. Значення цього фразеологізму - щось непорушне, незаперечне, що має авторитет Божого закону.

4. Фразеологізм "єгипетський полон" походить зі старозавітної книги Вихід, коли Ізраїльський народ перебував у рабстві в Єгипті. Значення цього фразеологізму - стан зневолення, рабства, обмеження свободи.

Інші сталі вирази, які мають джерелом Біблію:

- "золотий телець" - походить з книги Вихід, коли народ Ізраїлев почав поклонятися золотому тельцю, що було заборонено Божим Законом. Значення - поклоняння чомусь нічому, марнотратство, відступ від праведності.

- "гораферський орел" - походить з книги Йова, коли Йов звертається до своїх друзів, які його обвинувачують, з цими словами. Значення - недостатня уважність, некомпетентність, неправильне тлумачення.

- "за Божу мить" - походить з книги Осія, коли Ізраїльський народ був покараний Богом і зазнав лиха. Значення - дуже короткий проміжок часу, моментально, дуже швидко.

- "застава вірності" - походить з книги Псалмів, коли Бог називає себе заставою вірності для свого народу. Значення - надійна опора, захист, вірний союзник.

Це лише кілька прикладів сталих виразів, які мають джерелом Біблію. Біблія є джерелом численних фразеологізмів та виразів, які використовуються у мові та мають глибоке семантичне значення.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос