Вопрос задан 26.10.2023 в 03:03. Предмет Литература. Спрашивает Утеулин Асет.

Дібрати 2-3 варіантів перекладу з творів зарубіжної літератури БУДЬ ЛАСКА БИСТРІШЕ7 КЛАС

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Ярыза Таня.

Два варіанти перекладу короткого уривка з твору "Принц Персії: Піски часу" Джорджа Лукаса:

Оригінал (англійською мовою): "Your actions belie your words."

Переклад 1 (українською мовою): "Ваші дії відрізняються від ваших слів."

Переклад 2 (українською мовою): "Ваші дії суперечать вашим словам."

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Звісно, ось декілька варіантів перекладу фрази "БУДЬ ЛАСКА БИСТРІШЕ!" з різних творів зарубіжної літератури:

  1. З роману "Аліса в Країні Див" Льюїса Керролла:

    • "Hurry up, please!"
  2. З роману "Мисливці за дріб'язками" Джерома Селінджера:

    • "Faster, please!"
  3. З роману "Маленькі жінки" Луїзи Мей Олкотт:

    • "Please, be quicker!"

Будь ласка, вказуйте конкретні тексти чи авторів, які вас цікавлять, і я намагатимусь надати більш точні переклади.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории Литература

Последние заданные вопросы в категории Литература

Задать вопрос