
Кто из русских поэтов сделал стихотворный перевод новеллы «Маттео Фальконе»? А) М.Ю.
Лермонтов; Б) В.А. Жуковский;В) А.С. Пушкин; Г) Ф.И. Тютчев.

Ответы на вопрос

Ответ:
Сделал стихотворный перевод новеллы В.А. Жуковский
Объяснение:
Сюжет новеллы Мериме "Маттео Фальконе" в переводе прозаическом и переводе стихотворном остался практически без изменений - все основные события сюжета совпадают. Беглый разбойник, которого сперва прячет, а потом предает сын Фальконе, страшная расплата за совершенное предательство.
Однако чтобы подчеркнуть силу отцовского гнева и то чувство позора, которое охватило Фальконе, Жуковский делает сына Фальконе совсем ребенком, каторжника - стариком. Поэт использует гиперболу, чтобы передать то вожделение, которое охватило сына Фальконе при виде часов. То есть в интерпретации поэта предательство происходит исключительно по жадности.
В прозе подкуп ребенка описан более подробно, и следует признать, что мальчик поддался искушению, но поступил как обычный ребенок, увидевший желанную игрушку. Потом он глубоко скорбел о своем поступке, так как осознал, что поступил не правильно и опозорил честь своего отца.
Использует Жуковский и образные сравнения, чтобы передать чувства героев: Глазами тигра, Дом иуды.



Стихотворный перевод новеллы "Маттео Фальконе" был сделан В.А. Жуковским (вариант "Б").


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili