
7. Підкресліть засоби художньої виразності, які Д. Павличко використав у перекладі уривка сонета В.
Шекспіра №1. Напишіть їхні назви.Ми прагнем, щоб краса потомство мала, Щоб цвіт її ніколи не зачах, Щоб квітнула троянда нетривала, Все наново постаючи в бруньках.

Ответы на вопрос

Ответ:
Ми прагнем щоб краса потомство мала (Метафора)
Щоб цвіт її ніколи не зачах(Метафора)
Щоб квітнула троянда нетривала(Епітет)
Все наново постаючи в бруньках (Порівняння)
Объяснение:
Останнє може бути неправильно



В перекладі уривка сонета В. Шекспіра Д. Павличко використав такі засоби художньої виразності:
1. Метафора: "щоб квітнула троянда нетривала" - використання метафори "троянда нетривала" для підкреслення краси, що несе в собі поза часом.
2. Алітерація: "Ми прагнем, щоб краса потомство мала" - повторення звуку "п" у словосполученні "прагнем, щоб краса", що надає рядку ритму та мелодійності.
3. Епітет: "квіт-її" - вживання епітету "її" для підкреслення краси та витонченості цвіту.
4. Анафора: "Все наново постаючи в бруньках" - повторення слова "все" для підкреслення постійності та вічності життя.
Ці засоби сприяють виразній передачі поетичного образу, роблять текст більш образним та емоційно насиченим.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Литература
Последние заданные вопросы в категории Литература
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili