Вопрос задан 22.02.2019 в 05:25. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Сопина Ксения.

Берілген күрделі сөздерді дұрыс жазып, түрлерін ажыратыңыз. Кербез сұлу, ағайын туысқан, бүгін,

ТМД, қараторы, ұл қыз, бел-беу, киім кешек, см, таң ертең, ҚазМҰУ, пед-колледж, қолөнер, Ақан сері, күнде күнде, құлақ-салды, білезік, ауыл- аймақ, нұрлы жол, АҚШ
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Баттхёртов Мухаммед.
ТМД, ҚазМҰУ, см, педколледж, АҚШ-күрделі сөздің қысқарма сөз деген түрі. 
ҚОС СӨЗДЕР: ағайын - туысқан, ұл - қыз, күнде-күнде,  киім-кешек, ауыл-аймақ
БІРІККЕН СӨЗДЕР: қараторы, , таңертең (бірге жазылады), білезік, бүгін(жатады, себебі бұл және күн деген создермен біріккен), қолөнер
СӨЗ ТІРКЕСТЕРІ: кербез сұлу, Ақан сері, құлақ салды, нұрлы жол
0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Кербез сұлу, ағайын туысқан, бүгін, ТМД, қараторы, ұл қыз, бел-беу, киім кешек, см, таң ертең, ҚазМҰУ, пед-колледж, қолөнер, Ақан сері, күнде күнде, құлақ-салды, білезік, ауыл- аймақ, нұрлы жол, АҚШ

Citing Definitions and Meanings

Кербез сұлу refers to a traditional Kazakh game involving horseback riders trying to grab a goat carcass from the ground while riding at full gallop. It is a popular equestrian sport in Kazakhstan and Central Asia.

Ағайын туысқан is a Kazakh phrase that translates to "suddenly appeared" in English. It is used to describe something or someone that has unexpectedly appeared or emerged.

ТМД stands for "тұрмыс мақтау департаменті" in Kazakh, which translates to "human resources department" in English. It refers to the department responsible for managing the human resources within an organization or company.

Қараторы is a Kazakh word that translates to "watchman" or "guard" in English. It is used to refer to a person who is responsible for guarding or watching over a particular place or property.

ұл қыз is a Kazakh phrase that translates to "son and daughter" in English. It is used to refer to both sons and daughters collectively.

Бел-беу is a Kazakh term that translates to "waistcoat" in English. It refers to a sleeveless garment that is worn over other clothing and covers the upper body.

Киім кешек is a Kazakh phrase that translates to "clothing allowance" in English. It refers to a financial allowance or assistance provided to cover the cost of clothing.

СМ stands for "санитариялық мақтау" in Kazakh, which translates to "sanitary inspection" in English. It is a term used in the context of public health and hygiene.

Таң ертең is a Kazakh phrase that translates to "early morning" in English. It refers to the time of day in the early hours of the morning, typically around dawn.

ҚазМҰУ stands for "Қазақ мемлекеттік университеті" in Kazakh, which translates to "Kazakh National University" in English. It is a prominent university in Kazakhstan offering various academic programs.

Пед-колледж is an abbreviation for "педагогикалық колледж" in Kazakh, which translates to "pedagogical college" in English. It refers to an educational institution that provides training and education for future teachers.

Қолөнер is a Kazakh word that translates to "gloves" in English. It refers to hand coverings worn for warmth or protection.

Ақан сері is a Kazakh phrase that translates to "white path" in English. It is a metaphorical expression used to describe a clear and straightforward path or course of action.

Күнде күнде is a Kazakh phrase that translates to "every day" in English. It is used to indicate something that occurs on a daily basis or regularly.

Құлақ-салды is a Kazakh phrase that translates to "overheard" in English. It is used to describe information or a conversation that was heard unintentionally or without the speaker's knowledge.

Білезік is a Kazakh word that translates to "pendant" or "necklace" in English. It refers to a piece of jewelry that is worn around the neck.

**А

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Задать вопрос