
ПЕРЕВОД ДАЮ 1000000 БАЛОВ Түсініп, сыр шерткенсің. Айта бер, Толғанай!катыр. Қасым бидайды
иіскедi. Жарықтық дәннің иісі қандай! Кешке қарайкаңа бидайдың наны дайын болды. Жаңа нанды ең бірінші орақшыларҚасиетті. Түсі қоңыр. Нан СӘЛ езіліп, қолға жабысып тұр. Оның дәміне, күн,кер, түтін сіңген иісіне не жетсін, шіркін!Қасым Комбайнды тоқтатып, қолын жуды.Білемін. Келеріңді білдім, Толғанай. Сен сол күні «бақыт» дегендіҚазір айтамын. Сол күндер ертегі секілді.Орақшылар іске кірісті. Балам Қасымның комбайны бидайды жапырыпбұрыннан келе жатқан дәстүр. Жаңа бидайдың нанының дәміжеді. Бұлтатыңыз, - деді.Дастарқанға отырып, нан турады:Ып-ыстық екен. Ал, апа, жаңа бидайдың нанынан бірінші болып дәмМен нанның дәмін таттым. Наннан комбайншының қолының иісін сездім.Ондай тәтті нан жеп көрген емеспін.Өйткені ол нанды ұлымның бейнеткер қолы турап берген. Ол нан — елдіңндірген наны еді. Осы сәтте мен «ана» деген кім, «оның бақыты» не екенінiлдiм. Бидайдың өнуі сабағы мен жерге байланысты. Ал ананың бақыталасы мен елінің бақытына байланысты екен. Мен соны түсіндім.перевод

Ответы на вопрос

Ответ:
Вы понимаете и нажимаете. Скажи мне, Толганай!
жесткий. Касым понюхал пшеницу. Какой запах яркого зерна! Вечером
Цельнозерновой хлеб был готов. Первые комбайны свежего хлеба
Святой. Цвет коричневый. Хлеб немного рассыпчатый и прилипает к рукам. В его вкусе солнце,
Запах дыма уродливый!
Касым остановил комбайн и вымыл руки.
Я знаю. Я знал, что ты идешь, Толганай. Вы сказали "счастье" в тот день
Я вам сейчас скажу. Те дни похожи на сказку.
Жнецы начали работать. Комбайн моего сына Касыма молотит пшеницу
давняя традиция. Вкус свежего пшеничного хлеба
съел. Этот
Вкус, - сказал он.
Сидя за столом, хлеб бывает:
Слишком жарко. И, сестра, попробуй первым свежий пшеничный хлеб
Я попробовал хлеб. Я чувствовал запах руки комбайна на хлебе.
Такого сладкого хлеба я еще не ел.
Потому что хлеб был разрезан руками моего сына. Это хлеб страны
Это был хлеб, который он приготовил
. На данный момент я знаю, кто такая «мать» и в чем ее «счастье».
Я умер. Всхожесть пшеницы зависит от стебля и почвы. И счастье матери
Это зависит от счастья города и страны. Я понял это.



Вы понимаете и нажимаете. Скажи мне, Толганай!
жесткий. Касым понюхал пшеницу. Какой запах яркого зерна! Вечером
Цельнозерновой хлеб был готов. Первые комбайны свежего хлеба
Святой. Цвет коричневый. Хлеб немного рассыпчатый и прилипает к рукам. В его вкусе солнце,
Запах дыма уродливый!
Касым остановил комбайн и вымыл руки.
Я знаю. Я знал, что ты идешь, Толганай. Вы сказали "счастье" в тот день
Я вам сейчас скажу. Те дни похожи на сказку.
Жнецы начали работать. Комбайн моего сына Касыма молотит пшеницу
давняя традиция. Вкус свежего пшеничного хлеба
съел. Этот
Вкус, - сказал он.
Сидя за столом, хлеб бывает:
Слишком жарко. И, сестра, попробуй первым свежий пшеничный хлеб
Я попробовал хлеб. Я чувствовал запах руки комбайна на хлебе.
Такого сладкого хлеба я еще не ел.
Потому что хлеб был разрезан руками моего сына. Это хлеб страны
Это был хлеб, который он приготовил
. На данный момент я знаю, кто такая «мать» и в чем ее «счастье».
Я умер. Всхожесть пшеницы зависит от стебля и почвы. И счастье матери
Это зависит от счастья города и страны. Я понял это.



У меня есть перевод на русский язык для вас. Этот текст содержит много непонятных фраз, но я постараюсь перевести его как можно точнее.
"Понимаю, ты сыр-шерты. Скажи, Толганай! Весна пришла хорошей погодой. Какое прекрасное солнце! Каждый день нас ждет что-то новое. Наш сыр белый, свежий и вкусный. Как хорошо иметь свежую выпечку каждый день! Касым остановил комбайн и вышел из него. Я знаю. Теперь я знаю твои намерения, Толганай. Ты называешь этот день счастьем. Эти дни особенные. Они запоминаются нам. Моего сына Касыма обратили внимание на комбайне раньше, чем он пришел к нам. Дыхание его комбайна с зерном сравнивается. Дождитесь, - сказал он. Нагнулся к скатерти и взял кусок хлеба: это вкусно. Но, мама, его хлеб наравне с хлебом Касыма. Я почувствовал ладонь комбайнера с нанием. Вкус немного отличается. Ведь он замешивал тесто рукой большого сына. Он сделал хлеб - национальная пища - себе. В этот момент я понял, что «мать» - кто она и что такое ее счастье, связаны с землей. Я понимаю."
Это, вероятно, не самый точный перевод, так как оригинальный текст был очень сложен и содержал много непонятных выражений. Надеюсь, что я смог передать основной смысл. Если у вас есть вопросы или пожелания по улучшению перевода, пожалуйста, сообщите мне.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi
Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili