Вопрос задан 14.07.2018 в 06:34. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Пономорёва Алёна.

Народ пж скажите перевод стихотворения (на русском) Сағаттың шықылдағы емес ермек, Һәмишә өмір

өтпек ол білдірмек. Бір минут бір кісінің өміріне ұқсас, Өтті, өлді, тағдыр жоқ қайта келмек. Сағаттың өзі ұры шықылдаған, Өмірді білдірмеген, күнде ұрлаған. Тиянақ жоқ, тұрлау жоқ, келді, кетті, Қайта айналмас, бұрылмас бұлдыр заман. Өткен өмір белгісі осы сыбдыр, Көңілді күнде сындыр, әлде тындыр. Ақыл анық байқаған қылығыңды, Қу шыққансып қағасың босқа бұлдыр. Күн жиылып ай болды, он екі ай жыл, Жыл жиылып, қартайып қылғаны бұл. Сүйенген, сенген дәурен жалған болса, Жалғаны жоқ бір тәңірім, кеңшілік қыл.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Ливерко София.

Это Кавкаский язык

Часы не забавные,Ну, она собирается жить.Как одна минута жизни,Он ушел, он умер, без судьбы.
Часы сами по себе были вором,Он не дал жизни, украл все.Нет, нет, нет, нет, нет, нет,Он не вращается, это размытое время.
Знак прошлой жизни - это крик,Перерыв каждый день или сломать его.Тайна вашего ума,Не врезайтесь в задницу.
Луна была полна, двенадцать месяцев,Это возраст старения и старения.Если верующий верующий,Будь другом другого, кроме Бога.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Задать вопрос