Вопрос задан 27.04.2021 в 10:51. Предмет Қазақ тiлi. Спрашивает Графчиков Дима.

Помогите перевести пословицы тай атқа жеткізер

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Bolatbek Zhantoli.
Ну нет перевода...слова (Тай) так будет Лошадью


1(вариант) Лошадь до Коня доведёт.
2(вариант) Лошадь до Коня дорастёт....или же....достанет


0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Пословица "тай атқа жеткізер" является казахским выражением, которое можно перевести на русский язык как "всё возвращается обратно к своему началу". Другой вариант перевода данной пословицы на русский язык - "всё когда-нибудь оборачивается". Эта пословица подчеркивает идею того, что все, что мы делаем или говорим, может вернуться к нам в будущем, и что важно относиться к другим с уважением и добротой, чтобы не навлечь на себя неприятности в будущем.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Қазақ тiлi

Последние заданные вопросы в категории Қазақ тiлi

Задать вопрос