Вопрос задан 07.07.2023 в 06:51. Предмет История. Спрашивает Бельчикова Дарья.

Кому удалось перевести Авесту​

0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Abdurahmonov Shukurillo.

Ответ:

Впервые отдельные части Авесты удалось перевести французскому учёному А. Дюперрону.

Объяснение:

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Авеста - священный текст зороастризма, который был написан на древнеиранском языке. Один из первых исследователей, которым удалось перевести Авесту на европейские языки, был немецкий ученый и востоковед Мартин Гауге. В 18 веке он выполнил перевод Авесты на латинский язык, что позволило европейским ученым получить доступ к содержанию этого древнего текста.

Однако, следует отметить, что сам текст Авесты был собран и записан гораздо раньше, и в период до перевода Гауге существовали и другие исследователи, которые изучали и интерпретировали отдельные части Авесты. Внутри Ирана и в регионе Средней Азии различные ученые исследовали и переводили Авесту на персидский и другие местные языки.

С течением времени были выполнены и другие переводы Авесты на разные языки мира, включая английский, французский, испанский и другие. Каждый переводчик исследовал текст Авесты и предлагал свою интерпретацию и перевод, что приводило к разным вариантам переводов.

0 0

Похожие вопросы

Топ вопросов за вчера в категории История

Последние заданные вопросы в категории История

Задать вопрос