Вопрос задан 25.10.2023 в 14:30. Предмет Немецкий язык. Спрашивает Tokhmetov Timur.

Переведите пожалуйста переводчик не так переводит 2. Прочитайте и переведите диалоги. Dialog A

Die Speisekarte, bitte! O – Ober; W – Herr Weis; K – Herr Krause O – Haben Sie schon gewählt? W – Ja. Ich nehme ein Schweinekotelett mit Gemüse. O – Und Sie? K – Ich möchte lieber einen Rinderbraten. O – Mit Salat oder Gemüse? K – Mit Salat. Als Nachtisch Eis. O – Und was möchten Sie trinken? K – Eine Flasche Mineralwasser und ein Glas Bier. Trinken Sie kein Bier, Herr Weis? W – Doch. K – Also bringen Sie zwei Glas Bier. O – Hier sind zwei Bier, Mineralwasser und Ihr Kotelett. Ihr Rinderbraten kommt gleich. Guten Appetit! Dialog B Stimmt so! K – Herr Ober! Bitte zahlen! O – Einen Augenblick! Hat es geschmeckt? W – Es hat gut geschmeckt! O – Zahlen Sie getrennt oder zusammen? W – Getrennt. Was bekommen Sie? O – 12,40 €. Haben Sie es nicht kleiner? W – Ich habe leider nur einen Fünfzigeuroschein. O – Das geht. Haben Sie vielleicht 40 Cent? W – Ich habe kein Kleingeld. Geben Sie auf 13 € heraus. O – Vielen Dank! Und für Sie macht das 14, 10 €. K – Hier sind 15 €. Stimmt so! O – Danke sehr!
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Миронова Полина.

Dialog A

Меню, пожалуйста!

O – официант; W – г-н Вайс; K – г-н  Краузе

O - Вы уже выбрали?

W - Да. Я беру свиную отбивную с овощами.

O - А Вы?

K - Я бы предпочел жаркое из говядины.

O - С салатом или овощами?

К - С салатом. Мороженое на десерт.

O - А что Вы хотите выпить?

К - Бутылку минеральной воды и кружку пива. Вы не пьете пиво, г-н  Краузе?

W - Почему же, пью.

К - Итак принесите две кружки пива.

O - Вот два пива, минеральная вода, Ваша отбивная. Ваше жаркое из говядины сейчас будет готово. Приятного аппетита!

Dialog B

Сдачи не надо!

К - Официант!! Прошу счёт!

O - Минуточку! Было вкусно?

W - Это было очень вкусно!

O - Вы платите отдельно или вместе?

W - Отдельно. Сколько это будет?

O - 12,40 €. У вас нет помельче?

W - К сожалению, у меня есть только одна купюра в пятьдесят евро.

O - Хорошо. У вас есть, может быть, 40 центов?

W - У меня нет мелочи. Посчитайте 13 €.

О - Спасибо большое! А для вас это составляет 14, 10 €.

K - Вот 15 €. Сдачи не надо!

О - Спасибо большое!

 

0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Вот перевод диалогов:

Диалог A: O – Die Speisekarte, bitte! (Официант) W – Ja. Ich nehme ein Schweinekotelett mit Gemüse. (Господин Вайс) O – Und Sie? (Официант) K – Ich möchte lieber einen Rinderbraten. (Господин Краузе) O – Mit Salat oder Gemüse? (Официант) K – Mit Salat. Als Nachtisch Eis. (Господин Краузе) O – Und was möchten Sie trinken? (Официант) K – Eine Flasche Mineralwasser und ein Glas Bier. Trinken Sie kein Bier, Herr Weis? (Господин Краузе) W – Doch. (Господин Вайс) K – Also bringen Sie zwei Glas Bier. (Господин Краузе) O – Hier sind zwei Bier, Mineralwasser und Ihr Kotelett. Ihr Rinderbraten kommt gleich. Guten Appetit! (Официант)

Диалог B: K – Herr Ober! Bitte zahlen! (Господин Краузе) O – Einen Augenblick! Hat es geschmeckt? (Официант) W – Es hat gut geschmeckt! (Господин Вайс) O – Zahlen Sie getrennt oder zusammen? (Официант) W – Getrennt. Was bekommen Sie? (Господин Вайс) O – 12,40 €. Haben Sie es nicht kleiner? (Официант) W – Ich habe leider nur einen Fünfzigeuroschein. (Господин Вайс) O – Das geht. Haben Sie vielleicht 40 Cent? (Официант) W – Ich habe kein Kleingeld. Geben Sie auf 13 € heraus. (Господин Вайс) O – Vielen Dank! Und für Sie macht das 14,10 €. (Официант) K – Hier sind 15 €. Stimmt so! (Господин Краузе) O – Danke sehr! (Официант)

0 0

Похожие вопросы

Последние заданные вопросы в категории Немецкий язык

Задать вопрос