
Почему выражение " Je aime " сокращается до " J'aime "? Почему тогда глагол "aime" не сокращается
с другими местоимениями("Tu, il, elle...") ?

Ответы на вопрос

Ответ:
Правило выпадения гласной применяется
к односложным (из 1 слога) служебным словам le, la, de, je, me, te, se, ce, ne, que, si*
и к словам jusque, lorsque, puisque, quoique, parce que, quoi que, tel que, quelque**, presque**.
Апостроф заменяет конечные гласные «е» и «а» в этих словах, когда они стоят перед словом, начинающимся с гласной буквы или немой h, а также
*конечную i в слове si, если оно стоит перед словами il, ils.
Объяснение:
Информация с сайта
Irgol.ru.
Там достаточно по этой теме написано.



В французском языке встречаются случаи апострофов и сокращений при использовании местоимений с глаголами. "Je aime" сокращается до "j'aime" из-за явления, известного как "élision". Это происходит потому, что слово "je" (я) начинается с гласной, а глагол "aime" начинается с гласной, и при их объединении происходит слитие гласных звуков, что делает произношение более плавным и естественным. В результате, "je" и "aime" объединяются в "j'aime", где апостроф (') обозначает, что гласная "e" в "je" опускается.
Однако такая сокращение не происходит с другими местоимениями, такими как "tu", "il", "elle", потому что они начинаются с согласных звуков. Глагол "aime" остается без изменений, когда используется с этими местоимениями, так как отсутствие гласной в начале местоимения не создает проблемы для произношения.


Похожие вопросы
Топ вопросов за вчера в категории Французский язык
Последние заданные вопросы в категории Французский язык
-
Математика
-
Литература
-
Алгебра
-
Русский язык
-
Геометрия
-
Английский язык
-
Химия
-
Физика
-
Биология
-
Другие предметы
-
История
-
Обществознание
-
Окружающий мир
-
География
-
Українська мова
-
Информатика
-
Українська література
-
Қазақ тiлi
-
Экономика
-
Музыка
-
Право
-
Беларуская мова
-
Французский язык
-
Немецкий язык
-
МХК
-
ОБЖ
-
Психология
-
Физкультура и спорт
-
Астрономия
-
Кыргыз тили
-
Оʻzbek tili