Вопрос задан 14.01.2020 в 16:21. Предмет Английский язык. Спрашивает Соколова Яна.

Помогите с переводом текста, пожалуйста :3 Второй раз публикую. The other day in Glasgow I was

driven to the airport by a talkative and inquisitive taxi-driver, who wanted to know (I think) what I felt about the city's beauties, weather, crime-rate and so forth. The trouble was, I could understand only about one word in 10 of what he said. I perceived his questions more by the interrogative note in his voice than by an understanding of their nature. So I used my stock device in such situations: "Ah-ha, but what do you think?"- which served its turn. People sneer at Standard English pronunciation as "elitist", but the fact is that the development of such a clear and strictly regulated method of speech has been an enormous aid to the primary purpose of the language: communication. A Cornishman can barely understand a Glaswegian at all but both find Standard English comprehensible. All nations evolve by a process of cultural conquest from a central core. England emerged from the "Home Counties" (that is, the non-foreign counties), those bordering on London, plus Hertfordshire and Sussex. The people of these areas spoke the East Mercian dialect, which became the basis of modern English. The process was slow, because it was a matter not only of pronunciation but of different verbal forms. By the second half of the 16th century, however, the matter was well on the way to being resolved. A form of Standard English was emerging. It is true as has been observed that great lords coming to courts from their regions, "carried their counties with them on their tongues". But it was beginning to be recognized that there was a "proper" or correct way to pronounce English. However, it is not quite clear when orthodox pronunciation, termed in the 19th century the "Oxford" accent, became mandatory for social purposes.
0 0
Перейти к ответам

Ответы на вопрос

Внимание! Ответы на вопросы дают живые люди. Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом.
Отвечает Вештак Дарья.
На днях в Глазго меня подвозил до аэропорта  разговорчивый и любознательный таксист, который интересовался о моих чувствах к городским красавицам, погоде, преступности, и так далее. Беда была,что  я мог понять, только  одно слово из 10, что он говорил. Я понимал его вопросы скорее по вопросительному тону в его голосе, чем по их содержанию. Так что я использовал свой запасной приемчик для таких ситуаций: "Ах-ха, но что вы думаете?" - Который срабатывал в  свою очередь.
Люди смеются над
стандартным английским произношением слова  "элитарное", но дело в том, что развитие такого четкого и строго регулируемого способа речи была огромной помощью для  основной цели языка: общения.  уроженец Корнуолла едва будет понят жителем г. Глазго совсем, но оба они  найдут Стандартный английский язык понятным. Все страны развиваются с помощью процесса культурного завоевания от центрального ядра. Англия вышла из "home counties " шесть графств, окружающих Лондон(то есть, не-зарубежных стран), те, граничащие с Лондоном, плюс Хартфордшир и Сассекс. Народ этих областях говорил на  Восточный мерсийском диалекте, который стал основой современного английского языка. Процесс был медленным, потому что это был вопрос не только произношения, но из различных глагольных форм.
Ко второй половине 16-го века, однако, дело было на пути к решению. Форма литературного английского языка образовывалась. Правда, как уже было замечено, что вельможи приходящие из их регионов ", несли их графства на своих языках".
Но устанавливается признание, что существует "верный" или правильный способ английского произношения. Тем не менее, это не совсем понятно, когда традиционное произношение, именуемый в 19 веке "Оксфордский" акцент, стал обязательным для общего назначения.







0 0
Отвечает нейросеть ChatGpt. Будьте внимательны, ответы нейросети могут содержать ошибочные или выдуманные данные.

Вот перевод текста:

На днях в Глазго меня в аэропорт вез таксист, который был болтлив и любопытен, и, кажется, хотел узнать, что я думаю о красотах города, погоде, уровне преступности и так далее. Проблема была в том, что я мог понять только примерно каждое десятое слово из его речи. Я воспринимал его вопросы больше по вопросительному тону его голоса, чем по пониманию их сути. Поэтому я использовал свой стандартный прием в таких ситуациях: "А-ха, но что вы думаете?" - что сыграло свою роль. Люди насмехаются над стандартным произношением английского как "элитарным", но факт в том, что развитие такого четкого и строго регулируемого метода речи было огромной помощью для основной цели языка: общения. Корнуолец едва ли может понять глазго, но оба могут понимать стандартный английский. Все нации эволюционируют путем культурного завоевания из центрального ядра. Англия вышла из "Домашних графств" (то есть не иностранных графств), приграничных с Лондоном, а также Гертфордшира и Сассекса. Люди этих областей говорили на восточном мерсийском диалекте, который стал основой современного английского. Процесс был медленным, потому что это было не только вопрос произношения, но и различных форм речи. К середине 16 века, однако, вопрос был уже близок к разрешению. Форма стандартного английского языка начинала вырисовываться. Правда, как было отмечено, что великие лорды, приезжая на двор из своих регионов, "переносят свои графства на своих языках". Но начали осознавать, что существует "правильный" или корректный способ произносить английский. Тем не менее не совсем ясно, когда ортодоксальное произношение, названное в 19 веке "оксфордским" акцентом, стало обязательным для общественных целей.

0 0

Топ вопросов за вчера в категории Английский язык

Последние заданные вопросы в категории Английский язык

Задать вопрос